Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his decade-plus period » (Anglais → Français) :

In his decade-plus period of service to his constituents here in Parliament, the member has become highly regarded among his colleagues and observers across Canada, especially in his current capacity as chair of the finance committee.

Celui-ci représente au Parlement les électeurs de sa circonscription depuis plus de dix ans et il jouit d'une excellente réputation auprès de ses collègues et des observateurs un peu partout au Canada, en particulier dans son rôle actuel en tant que président du Comité des finances.


He was a Liberal for over two decades, during his most glorious and splendid period.

Il a été un libéral pendant plus de deux décennies, durant la période la plus faste du mouvement.


After a decade of darkness under the Liberals and a long period of utter contempt by that member and his party for any kind of defence spending, I find it a bit ironic to get a question on an item like this by him.

Après la sombre décennie de gouvernement libéral et la longue période de mépris total de la part de ce député et de son parti à l'égard de toute idée de dépense dans le domaine de la défense, il me semble plutôt ironique de l'entendre poser une question semblable.


As Mr. Jack Mintz pointed out in his testimony before the committee on Tuesday, the Department of Finance has for decades provided lengthier transition periods than four years when it is undertaking to make major changes in the tax structure such as this.

Comme l'a fait remarquer M. Jack Mintz, dans son témoignage devant le comité mardi, le ministère des Finances a, pendant des décennies, accordé des périodes de transition de plus de quatre ans, lorsqu'il apportait des modifications importantes de cette nature à la structure fiscale.


Y. whereas, nearly a decade after the initial request was made, a visit to the PRC by the United Nations Special Rapporteur on Torture finally materialised in the period from 20 November to 2 December 2005; whereas, however, the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief has not been received for a follow-up visit to that made to China by his predecessor in November 1994, and whereas China has failed to issue a standing invitation to all the thematic procedures of the UN Commission on Human Rights,

Y. considérant que près d'une décennie après la première demande en ce sens, une visite en R.P.C. du rapporteur spécial des Nations unies sur la torture a finalement eu lieu du 20 novembre au 2 décembre 2005; considérant toutefois que le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance n'a pas pu effectuer en Chine la visite devant faire suite à celle de son prédécesseur, en novembre 1994, et que la Chine n'a pas délivré d'invitation permanente au titre de toutes les procédures spécialisées prévues par la Commission des droits de l'homme des Nations unies,


Y. whereas, nearly a decade after the initial request was made, a visit to the PRC by the United Nations Special Rapporteur on Torture finally materialised in the period from 20 November to 2 December 2005; whereas, however, the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief has not been received for a follow-up visit to that made to China by his predecessor in November 1994, and whereas China has failed to issue a standing invitation to all the thematic procedures of the UN Commission on Human Rights,

Y. considérant que près d'une décennie après la première demande en ce sens, une visite en R.P.C. du rapporteur spécial des Nations unies sur la torture a finalement eu lieu du 20 novembre au 2 décembre 2005; considérant toutefois que le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance n'a pas pu effectuer en Chine la visite devant faire suite à celle de son prédécesseur, en novembre 1994, et que la Chine n'a pas délivré d'invitation permanente au titre de toutes les procédures spécialisées prévues par la Commission des droits de l'homme des Nations unies,


X. whereas, nearly a decade after the initial request was made, a visit to the PRC by the United Nations Special Rapporteur on Torture finally materialised in the period from 20 November to 2 December 2005; whereas, however, the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief has not been received for a follow-up visit to that made to China by his predecessor in November 1994, and whereas China has failed to issue a standing invitation to all the thematic procedures of the UN Commission on Human Rights,

X. considérant que près d'une décennie après la première demande en ce sens, une visite en République populaire du rapporteur spécial des Nations unies sur la torture a finalement eu lieu du 20 novembre au 2 décembre 2005; considérant toutefois que le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance n'a pas pu effectuer en Chine la visite devant faire suite à celle de son prédécesseur, en novembre 1994, et que la Chine n'a pas délivré d'invitation permanente au titre de toutes les procédures spécialisées prévues par la Commission des droits de l'homme des Nations unies,


Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, in the final few decades of the over 300-year period of Spanish colonial rule in the Philippines, a brilliant young Filipino student studying in Europe began to write political novels which had a dramatic impact in his homeland.

L'honorable B. Alisdair Graham: Honorables sénateurs, dans les dernières décennies qui ont marqué plus de 300 ans de domination espagnole aux Philippines, un jeune étudiant philippin particulièrement brillant a commencé à écrire des romans à saveur politique qui ont eu un impact spectaculaire sur sa patrie.


He may request that, for the purpose of calculating his pension rights, the whole of the period of service as an official or a member of the temporary staff for which contributions habe been paid be taken into account, subject to his repaying any sums paid to him pursuant to Article 12 of this Annex or to Article 39 of the conditions of employment of other servants or recieved by him by way of retirement pension, plus compund interest at the rate of 3,5 % per annum.

Il peut demander la prise en compte, pour le calcul de ses droits à pension, de la durée totale de ses services en qualité de fonctionnaire ou d'agent temporaire pour laquelle des cotisations ont été payées, sous réserve de reverser les montants y afférents qui lui auraient été éventuellement versés, au titre de l'article 12 de la présente annexe ou de l'article 39 du régime applicable aux autres agents, ou qu'il aurait perçus au titre d'une pension d'ancienneté, le tout majoré des intérêts composés au taux de 3,5 % l'an.


4. The income accruing to the official concerned from any new employment during this period shall be deducted from the allowance provided for in paragraph 1, in so far as that income plus that allowance exceed the total remuneration last received by the official in the performance of his duties.

4. Le montant des revenus perçus par l'intéressé dans ses nouvelles fonctions durant cette période vient en déduction de l'indemnité prévue au paragraphe 1, dans la mesure où ces revenus cumulés avec cette indemnité dépassent la dernière rémunération globale perçue par le fonctionnaire dans l'exercice de ses fonctions.




D'autres ont cherché : his decade-plus period     over two decades     splendid period     item like     after a decade     long period     such as     has for decades     lengthier transition periods     nearly a decade     period     final few decades     over 300-year period     this     employment during     during this period     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his decade-plus period' ->

Date index: 2022-08-06
w