Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his committee thus confirming beyond " (Engels → Frans) :

B. whereas Mohamed Rag, a labour rights activist from the National Committee for the Defence of the Rights of the Unemployed (Comité National pour la Défense des Droits des Chômeurs , CNDDC) in the town of Laghouat, was arrested on 22 January 2015 and sentenced to 18 months in prison and a fine of DZD 20 000 for ‘assaulting a security force agent in the exercise of his duties’, and whereas his sentence was confirmed upon appeal on 18 March 2015;

B. considérant que Mohamed Rag, militant pour le droit au travail du Comité national pour la défense des droits des chômeurs (CNDDC) de la ville de Laghouat, a été arrêté le 22 janvier 2015 et condamné à 18 mois de prison et à une amende de 20 000 DZD pour avoir "assailli un agent des forces de sécurité dans l'exercice de ses fonctions", et que ce verdict a été confirmé en appel le 18 mars 2015;


B. whereas Mohamed Rag, a labour rights activist from the National Committee for the Defence of the Rights of the Unemployed (Comité National pour la Défense des Droits des Chômeurs , CNDDC) in the town of Laghouat, was arrested on 22 January 2015 and sentenced to 18 months in prison and a fine of DZD 20 000 for ‘assaulting a security force agent in the exercise of his duties’, and whereas his sentence was confirmed upon appeal on 18 March 2015;

B. considérant que Mohamed Rag, militant pour le droit au travail du Comité national pour la défense des droits des chômeurs (CNDDC) de la ville de Laghouat, a été arrêté le 22 janvier 2015 et condamné à 18 mois de prison et à une amende de 20 000 DZD pour avoir "assailli un agent des forces de sécurité dans l'exercice de ses fonctions", et que ce verdict a été confirmé en appel le 18 mars 2015;


B. whereas Mohamed Rag, a labour rights activist from the National Committee for the Defence of the Rights of the Unemployed (Comité National pour la Défense des Droits des Chômeurs, CNDDC) in the town of Laghouat, was arrested on 22 January 2015 and sentenced to 18 months in prison and a fine of DZD 20 000 for ‘assaulting a security force agent in the exercise of his duties’, and whereas his sentence was confirmed upon appeal on 15 April 2015;

B. considérant que Mohamed Rag, militant pour le droit au travail du Comité national pour la défense des droits des chômeurs (CNDDC) de la ville de Laghouat, a été arrêté le 22 janvier 2015 et condamné à 18 mois de prison et à une amende de 20 000 DZD pour avoir "assailli un agent des forces de sécurité dans l'exercice de ses fonctions", et que ce verdict a été confirmé en appel le 15 avril 2015;


-That the Standing Committee on Transport and Government Operations summon Mr Michel Couillard, former Vice-President and General Manager of Canada Lands Company, to appear before the Committee and explain the pressures he may have been subjected to by the Honourable Alfonso Gagliano, former Minister of Public Works and Government Services, and his Chief of Staff Jean-Marc Bard, to hire persons close to the Liberal Party of Canada and to award c ...[+++]

- Que le Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales convoque monsieur Michel Couillard, ancien vice-président-directeur général de la Société immobilière du Canada afin qu’il explique les pressions qu’il aurait subies de l’ancien ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Alfonso Gagliano et de son chef de cabinet Jean-Marc Bard pour l’embauche de personnes proches du ministre ou du Parti libéral du Canada et pour l’attribution de contrats confirmant ainsi les allégations sérieuses de patronage, de favoritisme et d’ingérence dans la Société immobilière du Canada.


In fact, it leads the Chair to the conclusion that the motion was an attempt to direct the internal affairs of the committee, thus stepping beyond what the House has come to accept as being within the confines of Standing Order 56.1.

Ces termes amènent la présidence à conclure que la motion visait à diriger les travaux du comité, outrepassant ainsi ce que la Chambre en est venue à considérer comme les limites de l’application de l’article 56.1 du Règlement.


– (ES) Mr President, like my fellow Members, I also wish to congratulate Mr Füle on having taken office and I hope that the excellent impression he made in his Committee on Foreign Affairs hearing will be confirmed over the course of his mandate, particularly in the sensitive area of enlargement.

- (ES) Monsieur le Président, tout comme mes collègues députés, je souhaite également féliciter M. Füle à l’occasion de sa prise de fonctions, et j’espère que l’excellente impression qu’il a faite lors de son audition par la commission des affaires étrangères se confirmera au cours de son mandat, notamment dans le domaine délicat de l’élargissement.


However, the Court has also recently held that ‘a statement made by a Member of the European Parliament beyond the precincts of that institution and giving rise to prosecution in his Member State of origin for the offence of making false accusations does not constitute an opinion expressed in the performance of his parliamentary duties covered by the immunity afforded by that provision unless that statement amounts to a subjective appraisal having a direct, obvious connection with the performance of those duties’. The Court gave further guidanc ...[+++]

Cependant, la Cour a également déclaré récemment "qu'une déclaration effectuée par un député européen en dehors du Parlement européen ayant donné lieu à des poursuites pénales dans son État membre d'origine au titre du délit de dénonciation calomnieuse ne constitue une opinion exprimée dans l'exercice des fonctions parlementaires relevant de l'immunité prévue à cette disposition que lorsque cette déclaration correspond à une appréciation subjective qui présente un lien direct et évident avec l'exercice de telles fonctions" La Cour a fourni d'autres éléments d'orientation quant à la définition d'un tel lien, en précisant que les allégatio ...[+++]


That the Standing Committee on Transport and Government Operations summon Mr. Michel Couillard, former Vice-President and General Manager of the Canada Lands Company, to appear before the Committee and explain the pressures he may have been subjected to by the Honourable Alfonso Gagliano, former Minister of Public Works and Government Services, Mr. Alphonso Gagliano, and his Chief of Staff Jean-Marc Bard, to hire persons close to th ...[+++]

Que le Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales convoque monsieur Michel Couillard, ancien vice-président-directeur général de la Société immobilière du Canada afin qu'il explique les pressions qu'il aurait subies de l'ancien ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Alphonso Gagliano, et de son chef de cabinet Jean-Marc Bard pour l'embauche de personnes proches du ministre ou du Parti libéral du Canada et pour l'attribution de contrats confirmant ainsi les allégations sérieuses de patronage, de favoritisme et d'ingérence dans la Société immobilière du Canada.


Does the minister not believe, rather, that the initiatives announced by the Prime Minister sound the death knell for the work of his committee, thus confirming beyond a doubt that the committee is phoney and was set up simply to create the illusion that Ottawa was preparing to offer changes to Quebec?

Le ministre ne croit-il pas plutôt que l'annonce des initiatives du premier ministre sonne le glas des travaux de son comité, confirmant ainsi hors de tout doute qu'il s'agissait bien d'un comité bidon mis en scène simplement pour donner l'illusion qu'Ottawa s'apprêtait à offrir des changements au Québec?


The high-level Committee thus confirmed the approach adopted by the Commission in 1990.

Le Comité de réflexion confirme ainsi l'approche choisie par la Commission en 1990.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his committee thus confirming beyond' ->

Date index: 2023-03-14
w