Was it in fact necessary in this message to specifically offer his best wishes for success, or to say, “I am sure that you will demonstrate the same commitment as shown by your predecessors to liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms”, or indeed that he awaited productive and constructive cooperation?
Était-il bien nécessaire de préciser, dans ce message, je cite : "tous mes vœux de succès vous accompagnent", ou bien "je ne doute pas que vous poursuivrez l'engagement de vos prédécesseurs en faveur de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales", ou encore "je suis dans l'attente d'une coopération fructueuse et constructive" ?