Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his colleagues vote " (Engels → Frans) :

But he does not know what consensus is, because when he was in the National Assembly and when his premier, Mr. Bourassa, introduced Bill 178 which met the expectations of both anglophone and francophone communities, he and a couple of his colleagues voted against the consensus that existed in Quebec, and for this he was no longer welcome in his own Liberal Party and he had to come here to beg for a job, perhaps eight or ten years before he actually got elected to this House.

Mais il ne connaît pas ça, des consensus, parce que lui, lorsqu'il était à l'Assemblée nationale et que son premier ministre Bourassa a présenté le projet de loi 178 qui répondait aux aspirations des communautés anglophone et francophone, lui, avec deux ou trois de ses confrères, a voté contre ce consensus qui existait au Québec, si bien qu'il n'était plus bienvenu dans son propre Parti libéral et qu'il a été obligé de venir «se téter» une job ici, à deux ou trois élections avant d'être élu.


His colleagues voted against that. He will have a chance to redeem himself when we vote on the budget implementation bills.

Il aura une chance de se reprendre lorsque les projets de loi d'exécution du budget seront mis aux voix.


D. whereas Biram Dah Abeid was voted runner-up in the 2014 Mauritanian presidential elections; whereas his reputation has made him a prime target for the Mauritanian authorities; whereas his arrest and those of his colleagues represent a crackdown on political opposition as well as civil society;

D. considérant que Biram Dah Abeid est arrivé en deuxième place aux élections présidentielles de l'année 2014; que sa renommée en fait une cible de choix aux yeux des autorités mauritaniennes; que son arrestation et celle de ses camarades constituent des actes de répression de l'opposition politique et de la société civile;


D. whereas Biram Dah Abeid was voted runner-up in the 2014 Mauritanian presidential elections; whereas his reputation has made him a prime target for the Mauritanian authorities; whereas his arrest and those of his colleagues represent a crackdown on political opposition as well as civil society;

D. considérant que Biram Dah Abeid est arrivé en deuxième place aux élections présidentielles de l'année 2014; que sa renommée en fait une cible de choix aux yeux des autorités mauritaniennes; que son arrestation et celle de ses camarades constituent des actes de répression de l'opposition politique et de la société civile;


His colleagues voted against that ban.

Ses collègues ont voté contre cette interdiction.


If the Minister of Justice agrees with the Prime Minister, will he do everything he can to ensure that his colleagues vote against Bill C-484, which could recriminalize abortion?

Le ministre de la Justice, s'il est d'accord avec le premier ministre, va-t-il prendre tous les moyens pour que ses collègues votent contre le projet de loi C-484 qui pourrait recriminaliser l'avortement?


If Parliament votes in favour of this position, which the Commission would regret, my colleague, Mr Fischler, would have to reflect on the situation and confer with his colleagues on the course of action to be taken.

Si le Parlement vote en faveur de cette position, ce que la Commission déplorerait, mon collègue, M. Fischler, devrait réfléchir à la situation et s'entretenir avec ses collègues de la stratégie à mettre en œuvre.


Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when they are elected they will respond to this Parliament; they will accept that i ...[+++]

Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, i ...[+++]


The hon. member explains why half voted against it, but he does not explain why half of his colleagues voted the other way.

Le député a expliqué pourquoi la moitié de ses collègues a voté contre, mais pas pourquoi l'autre a voté pour.


The fact that the minister and the majority of his colleagues voted down amendments affirming that including sexual orientation will not affect freedom of religion, expression and association as guaranteed by the charter of rights and freedoms gives members who take these religious freedoms and values seriously another substantive reason for voting against the bill.

Le fait que le ministre et la majorité de ses collègues aient voté contre les amendements stipulant que l'inclusion de l'orientation sexuelle n'influe en rien sur la liberté de religion, d'expression et d'association, qui sont garanties par la Charte des droits et libertés, constitue pour les députés qui prennent la liberté de religion et autres valeurs religieuses au sérieux une autre bonne raison de voter contre le projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : his colleagues     abeid was voted     ensure that his colleagues vote     favour of     parliament votes     vote in     cannot vote     his colleagues vote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his colleagues vote' ->

Date index: 2022-11-16
w