Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his colleague could " (Engels → Frans) :

If anything, to Mr. Jaffer's point, his colleagues could have more information on which to make speeches in second reading debate in the House, because we'll actually have testimony from real Canadians about what they like and dislike about the bill.

En réponse à M. Jaffer, je dirai que ses collègues pourraient être mieux informés de la manière dont ils peuvent faire des discours dans un débat en deuxième lecture à la Chambre parce que nous allons en fait entendre de vrais Canadiens qui vont nous dire ce qui leur plaît ou ne leur plaît pas dans ce projet de loi.


– (DE) Elderly people and the chronically ill in particular have a multitude of medicines prescribed to them, which could adversely affect each other – because, of course, one doctor does not know what his colleague has prescribed.

– (DE) Les personnes âgées et les malades chroniques, en particulier, se voient prescrire une multitude de médicaments qui peuvent parfois être incompatibles - car bien entendu, un médecin ne sait pas ce que son confrère a prescrit.


Clearly, one of their members asked a question, and his colleague could not give any real answer.

Il y a évidemment une question posée par l'un des députés, et l'autre député n'a absolument pas été capable d'y répondre concrètement.


– Mr President, if you agree, as indicated on the board, this Commissioner – who is less knowledgeable than his colleague could begin the debate and then my colleague Commissioner Bolkestein will continue, as this issue touches on both our competences.

- (EN) Monsieur le Président, si vous le permettez, et comme le prévoit l'ordre du jour, ce commissaire - qui est moins informé que son collègue - pourrait entamer le débat, après quoi mon collège, le commissaire Bolkestein, poursuivrait, étant donné que cette question se situe autant dans le champ de ses compétences que des miennes.


– Mr President, if you agree, as indicated on the board, this Commissioner – who is less knowledgeable than his colleague could begin the debate and then my colleague Commissioner Bolkestein will continue, as this issue touches on both our competences.

- (EN) Monsieur le Président, si vous le permettez, et comme le prévoit l'ordre du jour, ce commissaire - qui est moins informé que son collègue - pourrait entamer le débat, après quoi mon collège, le commissaire Bolkestein, poursuivrait, étant donné que cette question se situe autant dans le champ de ses compétences que des miennes.


Following on from that, could I urge firstly the President-in-Office to use his good offices and his benign influence on his colleagues within the Council to ensure that there is a strong European Union voice and presence at the United Nations Convention on Disability?

Dès lors, pourrais-je tout d'abord exhorter le président en exercice de faire usage de ses bons offices et de son influence bienveillante auprès de ses collègues du Conseil pour garantir que la voix de l'Union européenne se fasse entendre et sa présence sentir à la Convention des Nations unies sur le handicap ?


Following on from that, could I urge firstly the President-in-Office to use his good offices and his benign influence on his colleagues within the Council to ensure that there is a strong European Union voice and presence at the United Nations Convention on Disability?

Dès lors, pourrais-je tout d'abord exhorter le président en exercice de faire usage de ses bons offices et de son influence bienveillante auprès de ses collègues du Conseil pour garantir que la voix de l'Union européenne se fasse entendre et sa présence sentir à la Convention des Nations unies sur le handicap ?


Again, his colleague could remind him of his own experience with the famous issue of cheese made from raw milk.

Son collègue de la Santé pourrait aussi le lui rappeler en pensant à son fameux dossier du fromage au lait cru.


In Dr. Martin's opinion, Justice Lamer has even suggested that he and his colleagues could fill in gaps in the Constitution, creating new institutions whenever they felt so inclined.

En fait, de l'avis de M. Martin, le juge Lamer a même été jusqu'à dire que ses collègues et lui pouvaient combler des lacunes dans la Constitution et créer de nouvelles institutions chaque fois qu'ils le croyaient nécessaire.


In the light of this statement by his colleague, could the Minister of Industry tell us why he refuses to provide tax advantages compatible with those provided by Quebec?

À la lumière de cette déclaration de son collègue, est-ce que le ministre de l'Industrie pourrait nous expliquer pourquoi il refuse d'accorder de tels avantages fiscaux compatibles avec ceux qu'accorde le Québec?




Anderen hebben gezocht naar : his colleagues     his colleagues could     what his colleague     which could     his colleague could     board     than his colleague     colleague – could     from that could     light of     his colleague     his colleague could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his colleague could' ->

Date index: 2024-05-10
w