Accordingly, Mr. Speaker, I am asking you, since the chair of the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources has violated the Standing Orders by his cavalier management of debate and his complete lack of decorum, to recognize that there has been a prima facie breach of my privilege, of my right to do my job properly. I am therefore prepared to move the appropriate motion (1020) Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I will be brief.
En conséquence, monsieur le Président, je vous demande, puisque le président du Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles contrevient au Règle
ment par sa gestion cavalière des débats et son manque total de décorum, que vous reconnaissiez qu'à prima facie, il y a atteinte à mes privilèges, à mon droit de faire convenablement mon travail et da
ns cette mesure, je suis disposé à proposer la motion appropriée (1020) L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à
...[+++]la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas l'intention de prendre beaucoup de temps.