Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget-year dollars
Current dollars
Inflated dollars
Present dollars
Today's dollars

Vertaling van "his budget today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
current dollars [ budget-year dollars | inflated dollars | today's dollars | present dollars ]

dollars courants [ dollars de l'année budgétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would appreciate it if, in his budget—and I convinced that the minister will be receptive and our speeches today are aimed at making him aware of this issue—he took into account the government's anticipated surplus of some $95 billion over the next five years. The minister should take the opportunity provided by his budget to grant tax deductions to mechanics.

J'aimerais qu'il tienne compte, dans son budget—je suis persuadé qu'il y sera sensible et les discours que nous ferons aujourd'hui sur ce projet de loi visent à le sensibiliser—j'aimerais qu'il tienne compte, puisque, apparemment, il y a un surplus appréhendé de l'ordre de 95 milliards de dollars pour les cinq prochaines années, et qu'il profite de son budget pour accorder des déductions fiscales aux mécaniciens.


Let us not forget—and I hope that people who are listening today and who tune in for next week's budget will remember—that, in 1994, when the Minister of Finance brought down his budget, he unveiled a plan to cut federal transfers to the provinces in the areas of social assistance, post-secondary eduction and health.

N'oublions pas—et j'espère que les citoyens et les citoyennes qui nous écoutent et qui écouteront le budget de la semaine prochaine s'en rappelleront—qu'en 1994, lorsque le ministre des Finances a rendu public son budget, il a prévu un plan de coupures au niveau des transferts fédéraux aux provinces servant à financer l'aide sociale, l'éducation supérieure et la santé.


Mr. Speaker, as the finance minister tables his budget today I would like to remind the opposition parties and all Canadians of how history has proven over and over again that one cannot trust anything he says.

Monsieur le Président, je profite du fait que le ministre des Finances présentera aujourd'hui son budget pour rappeler aux partis de l'opposition et à tous les Canadiens que l'histoire démontre à maintes reprises qu'on ne peut pas croire un mot de ce qu'il dit.


We have a Parliamentary Budget Officer, who actually presented one of his reports today. He expressed again his frustration with the lack of transparency and timely provision of information from the government to his office.

Le directeur parlementaire du budget a présenté en fait aujourd'hui un de ses rapports dans lequel il se dit contrarié du manque de transparence et du retard que prend le gouvernement pour lui communiquer l'information nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problem with the budget today, as everyone has said in his or her own way, is a problem to do with the idea of the development of the European idea.

Le problème du budget aujourd’hui, chacun l’a dit à sa façon, c’est le problème d’une idée du développement de l’idée européenne.


– (NL) Mr President, before discussing the budget, I would like to convey our good wishes to our Commissioner, Mr Fischler, on his birthday today.

- (NL) Monsieur le Président, avant d’aborder la question du budget, je voudrais présenter nos meilleurs vœux au commissaire Fischler, à l’occasion de son anniversaire.


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the m ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflè ...[+++]


– (DE) Madam President, Commissioner, we heard earlier some very statesmanlike things from the British Presidency of the Council about the demands of foreign policy, accompanied by some calculations with virtual figures, but, as regards the compromise that has emerged from negotiations and that we unfortunately have to discuss today, I agree entirely with what was said by Mr Garriga Polledo in his capacity as rapporteur on the amending budget, namely that it does in fact stand in contradiction not only to these statesmanlike utterance ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers calculs assortis de chiffres virtuels. Néanmoins, en ce qui concerne le compromis issu des négociations et dont il nous faut malheureusement débattre aujourd’hui, je rejoins entièrement les propos tenus par M. Garriga Polledo en sa qualité de rapporteur sur le budget rectificatif, à savoir que ce compromis est en complète contradiction non seulement avec cette pose d’homm ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, I should like to offer Mr Ruffolo my warmest thanks for taking the initiative because, without such an effort on his part, we would have no own initiative report and we would not be able to talk about it today or ask for funds from the budget.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite remercier de tout mon cœur notre collègue Ruffolo pour avoir pris l'initiative, car, s'il n'y avait pas consacré tant d'effort, nous ne disposerions d'aucun rapport d'initiative, nous n'aurions pas pu nous prononcer sur ce sujet et n'aurions pas pu réclamer de moyens budgétaires.


Would the minister please stand in the House today and tell all hon. members, those to the left of him, those to the right of him, those behind him, those in front of him, that it is okay to vote in favour of reductions in spending that go beyond his budget, that this is the nineties and not the seventies, and that he would welcome action by his colleagues to reduce spending levels below those contained in the budget?

Le ministre pourrait-il prendre la parole et dire à tous les députés, qu'ils soient à sa droite, à sa gauche, devant ou derrière lui, qu'il est permis de voter en faveur de réductions des dépenses qui dépassent celles prévues dans son budget, que nous ne sommes plus dans les années 1970, mais dans les années 1990, et qu'il fera bon accueil aux propositions de ses collègues de réduire davantage les dépenses que ne le prévoit le budget?




Anderen hebben gezocht naar : budget-year dollars     current dollars     inflated dollars     present dollars     today's dollars     his budget today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his budget today' ->

Date index: 2021-04-16
w