Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment of his successor
Purveyor to his Majesty by appointment
Translation

Vertaling van "his appointment could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
purveyor to his Majesty by appointment

fournisseur breveté de sa majesté


appointment of his successor

désignation du remplaçant


be eligible for a re-appointment on the expiration of his term of office

pouvoir être reconduit dans son mandat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Last week, when I asked Dr. Prigent if his appointment could lead CIHR to adopt a policy that would favour the short term over the long term, to the detriment of basic research, he was very clear that this was not his philosophy or how he viewed his mandate.

La semaine dernière, lorsque j'ai demandé au Dr Prigent si sa nomination pouvait amener les IRSC à adopter une politique qui favorise le court terme au détriment du long terme, au détriment de la recherche fondamentale, il a été très clair que ce n'était pas sa philosophie ou la façon dont il voyait son mandat.


As early as at the time of his appointment as President, Mr Putin indicated that he would do everything he could to restore to Russia its former military strength and the power that he believes is Russia’s due.

Dès sa nomination en tant que président, M. Poutine a déclaré qu’il ferait tout ce qui est en son pouvoir pour que la Russie retrouve sa puissance militaire d’antan ainsi que les pouvoirs qui, selon lui, reviennent à son pays.


In fact, Senator Bryden said that it would be impossible for the Senate to fire the ethics counsellor for frivolous reasons, because he would be appointed for a fixed term and his appointment could only be revoked with cause, with the consent of the leaders of the parties recognized in the Senate, and through a resolution.

D'ailleurs, le sénateur Bryden dit qu'il serait impossible pour le Sénat de congédier le conseiller en éthique par caprice, qu'il serait nommé pour un mandat fixe, qu'il ne pourrait être révoqué qu'avec la justification seulement avec le consentement des chefs de partis reconnus au Sénat et seulement par résolution.


N. whereas, in a decision of 21 July 2006, the Lazio Regional Administrative Tribunal (the court of first instance in the matter) ruled that Mr Achille Occhetto's withdrawal, made before the proclamation of the names of those elected, could not be regarded as a withdrawal from his position on the post-electoral list, on the grounds that respect for the will of the people requires that the election results cannot be altered, and that it is without effect as regards the adoption of any possible acts of substitution in cases of incompat ...[+++]

N. considérant que le tribunal administratif régional du Latium (juridiction de première instance), dans son jugement du 21 juillet 2006, a considéré que le désistement exprimé par Achille Occhetto relativement à la proclamation des élus ne vaut pas désistement de sa place dans l'ordre de classement postélectoral, car le respect de la volonté populaire impose de considérer les résultats électoraux comme indisponibles et non modifiables, et qu'il n'a pas d'effet sur l'adoption des éventuels actes de subrogation en cas d'incompatibilité, de déchéance, d'inéligibilité ou de désistement de la nomination ou du mandat de la part des ayants dr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas, in a decision of 21 July 2006, the Lazio Regional Administrative Tribunal (the court of first instance in the matter) ruled that Mr Achille Occhetto's withdrawal, made before the proclamation of the names of those elected, could not be regarded as a withdrawal from his position on the post-electoral list, on the grounds that respect for the will of the people requires that the election results cannot be altered, and that it is without effect as regards the adoption of any possible acts of substitution in cases of incompat ...[+++]

N. considérant que le tribunal administratif régional du Latium (juridiction de première instance), dans son jugement du 21 juillet 2006, a considéré que le désistement exprimé par Achille Occhetto relativement à la proclamation des élus ne vaut pas désistement de sa place dans l'ordre de classement postélectoral, car le respect de la volonté populaire impose de considérer les résultats électoraux comme indisponibles et non modifiables, et qu'il n'a pas d'effet sur l'adoption des éventuels actes de subrogation en cas d'incompatibilité, de déchéance, d'inéligibilité ou de désistement de la nomination ou du mandat de la part des ayants dr ...[+++]


No matter how questionable the ethical circumstances, the Prime Minister and his cabinet could count on the ethics counsellor to exonerate them (1055) [Translation] The Prime Minister has already publicly acknowledged the unacceptable nature of such a subjective appointment.

Peu importe le caractère douteux des questions éthiques, le premier ministre et son cabinet pouvaient compter sur le conseiller en éthique pour les exonérer (1055) [Français] Le premier ministre a déjà reconnu publiquement qu'une nomination aussi subjective était inacceptable.


I would like to ask the Deputy Prime Minister, without prejudice to the culpability of Mr. Gagliano in any of this, whether or not the government could say at this point that if the auditor general's report does turn up untoward activities in the department under Mr. Gagliano's watch, that the government would then be prepared to reconsider his appointment as ambassador to Denmark.

Sans préjuger le moindrement de la culpabilité de M. Gagliano, le vice-premier ministre pourrait-il nous dire, au cas où le rapport de la vérificatrice générale révélerait qu'il y a eu des irrégularités au ministère que dirigeait M. Gagliano, si le gouvernement sera prêt à reconsidérer sa nomination comme ambassadeur au Danemark?


I think it appropriate, unless there are any objections, to agree to his request to postpone the report due to his absence this afternoon and in view of the fact that the report could not be discussed at the appointed time.

Il me semble, sauf s'il y a des objections, que nous pouvons donner suite à son souhait de reporter ce rapport en raison de son absence cet après-midi et étant donné que le rapport n'a pu être examiné au moment prévu.


In that letter, Mr Santer stipulated that Mr Bangemann could not commence his new duties and his new activities until the procedure set out in Article 215 of the Treaty had been completed and he also said that he would submit to the College the question of the compatibility of that planned appointment with Article 213 of the Treaty.

Dans cette lettre, M. Santer stipulait que M. Bangemann ne pouvait commencer ses nouvelles fonctions et ses nouvelles activités avant l'achèvement des procédures établies dans l'article 215 du Traité et qu'il soumettrait également au Collège la question de compatibilité entre cette nouvelle fonction et l'article 213 du Traité.


From his appointment in 1971 to his retirement from this place in 1982, Carl Goldenberg accomplished what many of us could only hope to achieve in a series of lifetimes.

Entre sa nomination en 1971 et sa retraite de cet endroit en 1982, Carl Goldenberg a accompli ce que beaucoup d'entre nous ne peuvent accomplir en une vie.




Anderen hebben gezocht naar : appointment of his successor     his appointment could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his appointment could' ->

Date index: 2023-09-30
w