Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his amendments actually " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Treasury Board, pursuant to subsection 11(7) of the Financial Administration Act is pleased hereby to make the annexed Order amending the Workforce Adjustment Directive, effectiv

Sur recommandation du Conseil du Trésor et en vertu du paragraphe 11(7) de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Décret modifiant la Directive sur le réaménagement des effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was very interested in his comments with respect to transnationals which are part of his amendment to the actual amendment.

J'ai été particulièrement intéressé par ses propos au sujet des transnationales dont il est d'ailleurs question dans son sous-amendement.


The difficulty, and where we disagree, is that his amendment actually significantly deflates the ability of the federal government to control its own federal legislation.

Le problème, et c'est le début de notre désaccord, est que son amendement dégonfle considérablement la possibilité pour le gouvernement fédéral de contrôler sa propre législation fédérale.


The member for Kings—Hants has said many times that trade deals actually help to improve human rights, and that is the whole basis of his amendment, whereas the member for Mississauga South is saying that this trade deal will not have any effect on human rights.

Le député de Kings—Hants a dit à maintes reprises que les accords commerciaux contribuent vraiment à un meilleur respect des droits de la personne, et c'est la raison d'être de cette modification, tandis que le député de Mississauga-Sud dit que cet accord commercial n'aura aucun effet sur les droits de la personne.


On a point of order, I wonder if it would be helpful if Mr. Silva has the original, what he actually sent to the Legislative Branch, because my understanding is that his amendment actually was trying to amend clause 2 in the bill before us today, proposed subsection 94(2.1), by adding a new paragraph 94(2.1)(h) and a new paragraph 94(2.1)(i).

J'invoque le Règlement car je me demande si M. Silva a le texte original qu'il a fait parvenir à la Direction des Journaux, car je crois qu'en fait son amendement cherchait à modifier l'article 2 du projet de loi, le paragraphe 94(2.1) proposé, en ajoutant un nouvel alinéa 94(2.1)h) et un nouvel alinéa 94(2.1)i). Tel était le but visé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe his amendments actually tie up some of the problems that we have been dealing with.

Je crois que ses amendements résolvent certains des problèmes auxquels nous sommes confrontés.


Just while you're thinking about an answer to that, I would like, actually, to have Mr. Nystrom read his amendment again because I think he actually changed a word or two.

Pendant que vous réfléchissez à une réponse là-dessus, j'aimerais que M. Nystrom nous lise encore son amendement car je crois qu'il y a apporté un changement ou deux.


Secondly, as indicated by Mr Busk in his amendments, the TAC for sandeel has actually been reduced by the Council this year to 850 000 tonnes, against scientific evidence which stated that we could take over a million tonnes.

Deuxièmement, comme M. Busk l'a indiqué dans ses amendements, le TAC pour le lançon a en fait été ramené cette année à 850 000 tonnes par le Conseil, en dépit des éléments scientifiques attestant que nous pouvions prendre un million de tonnes.


Secondly, as indicated by Mr Busk in his amendments, the TAC for sandeel has actually been reduced by the Council this year to 850 000 tonnes, against scientific evidence which stated that we could take over a million tonnes.

Deuxièmement, comme M. Busk l'a indiqué dans ses amendements, le TAC pour le lançon a en fait été ramené cette année à 850 000 tonnes par le Conseil, en dépit des éléments scientifiques attestant que nous pouvions prendre un million de tonnes.


I also endorse the comments by Mr Brian Simpson that the way in which subsidiarity is being used by Mr Bradbourn in his amendments is not actually the way in which we should be working at the moment.

Je rejoins également les observations de M. Brian Simpson. En effet, le concept de subsidiarité tel qu'avancé par notre collègue Bradbourn dans ses amendements n’est pas celui en vertu duquel nous devrions travailler.


However, his response regarding Amendment No 147 does not make sense at all: while the Commission is against raising the thresholds – which, as was said during the hearings, meetings and debates within the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I believe is because it wants the directives on works contracts to be applied as widely as possible – according to what the Commissioner has just said, raising the thresholds would actually reduce the number of works contracts.

Toutefois, la réponse concernant l'amendement 147 me semble contradictoire : alors que la Commission est opposée à l'augmentation des seuils - ce qui, comme cela a été dit au cours des auditions, rencontres et discussions de la commission juridique et du marché intérieur, est dû, selon moi, à la volonté que cette directive soit utilisée le plus largement possible pour les passations marchés en général - l'augmentation des seuils qui, selon les déclarations du représentant de la Commission, entraînerait une réelle diminution des adjudications.




Anderen hebben gezocht naar : his amendments actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his amendments actually' ->

Date index: 2024-01-05
w