Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ahead of himself
Believability
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves
Non-believer
Playing herself
Playing himself
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
When there are grounds for believing

Vertaling van "himself believes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse


Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne






playing himself | playing herself

dans son propre rôle | dans un rôle autobiographique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is interesting that he presented something just prior to the last election that I do not believe he himself believes in.

Fait intéressant, il a présenté, juste avant les dernières élections, une mesure dans laquelle je le soupçonne de ne pas avoir cru lui-même.


Given what he has seen over the last 10 to 15 years in this country, does he himself believe that the current Bloc Quebecois, Mr. Bouchard and the Parti Quebecois have any interest whatsoever in keeping Quebec within Canada?

Étant donné ce qu'il a vu se produire au Canada au cours des dix ou quinze dernières années, le député croit-il que le Bloc Québécois, M. Bouchard et le Parti québécois ont un quelconque intérêt à garder le Québec à l'intérieur du Canada?


Does the Liberal member himself believe that it was appropriate for his own leader to lobby the government to approve a temporary foreign worker for his father's favourite Montreal restaurant?

D'après le député, était-il approprié que le chef de son parti fasse du lobbying auprès du gouvernement pour que celui-ci approuve l'embauche d'un travailleur étranger temporaire au restaurant préféré de son père à Montréal?


Commissioner Leonard Orban himself believes that fostering national minorities’ mother tongues is a matter of strategic importance.

Le commissaire Leonard Orban est lui–même d'avis que la promotion des langues maternelles des minorités nationales est une question d'importance stratégique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does the member himself believe that discussions with the Taliban and trying to work to some kind of a solution with them, and bringing them into that process, is advisable? Or does he believe that it would be counterproductive to rebuilding Afghanistan?

Le député estime-t-il recommandable d'entreprendre des pourparlers avec les talibans, de tenter avec eux de trouver une solution et de les faire participer au processus ou croit-il au contraire qu'une telle approche nuirait à la reconstruction de l'Afghanistan?


This is an appeal to all of us and the European Parliament ― if at some point the Commission presents a request or a recommendation to the European Parliament in this regard, and I hope that it will ― to have the generosity to support President Abu Mazen over the months remaining before a new government is in place, so that he can establish himself and find a place for himself and what he signifies. I believe that we should say ‘yes’, a resounding ‘yes’, so that that is what happens in the future.

Il s’agit d’un appel pour que nous tous et le Parlement européen - si, à un moment donné, la Commission présente une demande ou une recommandation au Parlement européen à ce sujet, et j’espère qu’elle le fera - ayons la générosité de soutenir le président Abu Mazen au cours des mois à venir avant la formation d’un nouveau gouvernement, afin qu’il puisse s’imposer et trouver une place pour lui et pour ce qu’il représente.


Now, as regards the report by my fellow countryman, Mr Mastorakis, whom I should like to congratulate on his report, obviously we need a flexible and efficient agency and I think that, as they stand, Parliament's proposals on this Maritime Safety Agency reinforce the efforts being made and I think – and Mr Mastorakis himself believes – that, if it were to be based in Piraeus, this would reinforce these efforts still further.

Maintenant, en ce qui concerne M. Mastorakis, mon compatriote, que je tiens à féliciter pour son rapport, il est évident que nous avons besoin d’une structure flexible et efficace et je pense que les propositions du Parlement concernant l’agence pour la sécurité maritime étayent, telles elles qu’elles sont formulées, l’effort qui est consenti, et je pense, à l’instar du rapporteur, que si son siège était au Pirée, cet effort serait encore renforcé.


And Mr Wuori has distinguished himself by producing a very complete report which we have all participated in and which I believe is a source of pride for the Committee on External Relations.

M. Wuori s'est distingué en rédigeant un rapport très complet auquel nous avons tous participé et je crois que tous les membres de la commission des affaires extérieures en sont fiers.


I believe the same applies to the High Representative, who can certainly answer that question for himself.

Je pense qu'il en est de même pour le haut représentant, qui peut certainement répondre lui-même.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, the government, through its legal advisors - and indeed Senator Beaudoin himself - believes that this constitutional amendment can be proceeded with in a bilateral manner.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le gouvernement, s'appuyant en cela sur les avis de ses conseillers juridiques et, bien sûr, sur l'opinion du sénateur Beaudoin lui-même, croit qu'on peut procéder à cette modification constitutionnelle de façon bilatérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself believes' ->

Date index: 2024-12-28
w