Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be overcome by
Be overcome with
Cope with stage fright
Coping with stage fright
Help clients overcome anger issues
I acquainted him with the facts
I became better acquainted with him
Offer anger management counseling
Overcome
Overcome stage anxiety
Overcoming of distance and access constraints
Provide anger management counseling
Provide anger management counselling
Remain positive in difficult working conditions
To overcome financial difficulties

Traduction de «him with overcoming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be overcome by [ be overcome with ]

être gagné par [ succomber à | être en proie à | tomber sous le coup de ]


overcome challenging circumstances in the veterinary sector | remain positive in difficult working conditions | cope with challenging circumstances in the veterinary sector | manage challenging circumstances in the veterinary sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire


coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety

surmonter le trac


help clients overcome anger issues | offer anger management counseling | provide anger management counseling | provide anger management counselling

donner des conseils en gestion de la colère


to overcome financial difficulties

faire face aux difficultés de refinancement


overcoming of distance and access constraints

maîtrise des contraintes de distance et d'accès






I became better acquainted with him

j'ai fait plus ample connaissance avec lui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. deBruyckere: I offered him a space to work on seeking resolution or advancing his own issues of harassment, grievances, whatever they were, so he would have access to computer systems and policies to assist him with overcoming that hurdle, and then we could work together to find him suitable work within the RCMP within B.C.

M. deBruyckere : Je lui ai offert un endroit où il pourrait travailler pour faire progresser ses propres dossiers liés à des cas de harcèlement, à des griefs ou à quoi que ce soit d'autre, de manière à ce qu'il puisse avoir accès à des systèmes informatiques et à des politiques qui l'aideraient à faire tout cela.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


On the finance that has already been announced for African agriculture, I am delighted to hear Louis Michel, if I have understood him correctly, say that it will go to smaller producers and therefore to help subsistence farming, which contributes to overcoming the crisis particularly for the poorest, and not to multinationals dedicated to exporting, which would actually make countries even poorer and more dependent on imports.

En ce qui concerne le financement qui a déjà été annoncé pour l’agriculture africaine, je me réjouis d’entendre Louis Michel - si je l’ai bien compris - dire qu’il ira aux petits producteurs, donc qu’il servira à aider l’agriculture vivrière, ce qui contribue à surmonter la crise, notamment pour les plus pauvres, et pas seulement les multinationales axées sur l’exportation, ce qui, en fait, rendrait les pays encore plus pauvres et plus dépendants des importations.


I agree with him that here too we can see a chance to overcome these weaknesses.

Je reconnais avec lui qu’il existe ici aussi une chance de surmonter ces faiblesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some are as courageous and constant as Mrs Louise McVay, and I would give the example of Martí i Pol, a Catalan writer who died recently and managed to overcome and live with his illness thanks to the solidarity and help of everybody around him, not just family, but the whole of society in general, his people and his region.

Certaines sont aussi courageuses et constantes que Mme Louise McVay et je citerai l’exemple de Martí i Pol, un écrivain catalan décédé il y a peu et qui a réussi à surmonter sa maladie et à vivre avec elle grâce à la solidarité et à l’aide de toutes les personnes qui l’entouraient, non seulement des membres de sa famille, mais aussi de toute la société, en général, de ses concitoyens et de sa région.


Just in the last few days, we were saddened to learn that Brice Fleutiaux, the French reporter who had been held hostage for several months in Chechnya and on whose behalf we intervened, was unable to overcome the depression that affected him as a result of his incarceration, and took his own life.

Et ces tout derniers jours, nous avons eu la triste nouvelle d'apprendre que Brice Fleutiaux, ce reporter français qui a été retenu en otage pendant de longs mois en Tchétchénie, et pour lequel nous étions intervenus d'ailleurs, n'a pas pu surmonter la dépression consécutive à son incarcération et s'est donné la mort.


Just in the last few days, we were saddened to learn that Brice Fleutiaux, the French reporter who had been held hostage for several months in Chechnya and on whose behalf we intervened, was unable to overcome the depression that affected him as a result of his incarceration, and took his own life.

Et ces tout derniers jours, nous avons eu la triste nouvelle d'apprendre que Brice Fleutiaux, ce reporter français qui a été retenu en otage pendant de longs mois en Tchétchénie, et pour lequel nous étions intervenus d'ailleurs, n'a pas pu surmonter la dépression consécutive à son incarcération et s'est donné la mort.


We must not identify with the despair of the person who is ill, but with the life still in him, with his profound desire, even if he is mutilated, deformed, overcome by distress — to get well, to live.

Ce n'est pas au désespoir du malade qu'il faut s'identifier, mais à la vie qu'il y a encore en lui, à son désir profond, même s'il est mutilé, déformé, occulté par la détresse — de guérir, de vivre.


What is unusual is the tenacity that John Sopinka displayed in overcoming the impediments before him, and he did it all with such good humour.

Ce qui est inusité, c'est que John Sopinka a surmonté les embûches posées sur sa route avec tellement de ténacité et de bonne humeur.


Giving him or her the chance to pursue an activity of general interest in another European Union country can help to overcome this obstacle. Be it helping with homework in a disadvantaged district, rehabilitation of industrial wasteland or helping in the reintegration of the disabled, the pursuit of a caring and responsible activity could be particularly profitable in that it is also an opportunity of discovering a different country, language and culture.

Lui permettre d'exercer une activité d'intérêt général dans un autre pays de l'Union européenne peut l'aider à surmonter ce handicap : qu'il s'agisse de soutien scolaire dans un quartier défavorisé, de réhabilitation d'un site industriel dégradé ou d'aide à l'insertion de handicapés, l'exercice d'une solidarité et d'une responsabilité concrètes lui serait d'autant plus profitable qu'il découvrirait par la même occasion un pays, une langue, une culture différentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him with overcoming' ->

Date index: 2023-03-18
w