Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There is knowing what ails him

Vertaling van "him what explanation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
there is knowing what ails him

on ne sait quelle mouche le pique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would therefore ask him what explanation he can give today for the about-face by his government, the about-face by his Prime Minister last night in stating that there was no problem with chapter 11, that he was prepared to renew it within any future agreement between the three Americas.

Alors, comment peut-il expliquer aujourd'hui la volte-face de son gouvernement, la volte-face du premier ministre hier soir, en disant qu'il n'y avait pas de problème avec le chapitre 11 et qu'il était prêt à le reconduire dans un éventuel accord avec les trois Amériques?


If the member would allow us to brief him, we would give him the explanation of what “Gathering Strength” has done for first nation people and where we are going in the future.

Si le député veut une séance d'information, nous pourrons lui expliquer ce que «Rassembler nos forces» a fait pour les premières nations et quelles orientations nous voulons adopter pour l'avenir.


The PM can give all the fine speeches he wants. Let him stand up and tell the public what his explanation is for the statement by the information commissioner, referring to him and his cabinet, that this was the first time in close to 17 years a minister has refused to co-operate in an investigation by the information commissioner.

Le premier ministre peut bien tenir les beaux discours qu'il voudra, qu'il se lève et qu'il dise à la population comment il peut expliquer que le commissaire à l'information affirme, en parlant de lui et de son Cabinet, que c'est la première fois en presque 17 ans qu'un ministre refuse de coopérer à une enquête du commissaire à l'information.


By letter of 1 February 2007, the Committee on Legal Affairs requested a further explanation concerning the request for waiver of the parliamentary immunity of Mr Vural Öger and some additional information, to find out in particular whether Mr Öger was due to be heard as a witness or as a defendant, what the actual suspicions against him were and of what crime he was being accused.

Par lettre du 1 février 2007, la commission des affaires juridiques a demandé une précision de la demande de levée de l'immunité de M.Vural Öger, ainsi que des informations complémentaires, en particulier si M. Öger doit être entendu en tant que témoin ou en tant qu'accusé et quels soupçons concrets et quels délits concrets lui sont reprochés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is now needed is an explanation of where the logic is in depriving an airline passenger of a bottle of wine that he has brought with him when he can buy the same bottle in the duty-free shop later on.

Il faut aujourd’hui une explication permettant d’élucider la logique qui consiste à priver un passager aérien d’une bouteille de vin qu’il a emportée avec lui alors qu’il peut ensuite acheter la même bouteille dans le magasin hors taxes.


Finally, what explanation does Canada have for the fact that the African Union has always, to my knowledge, refused to criticize the Mugabe government and its actions, despite the faults of the Mugabe regime, while the Commonwealth has been quick to systematically criticize him?

Enfin, comment explique-t-on, au Canada, que l'Union africaine, à ce que je sache, ait toujours refusé de blâmer et le gouvernement Mugabe et ses actions, malgré les défauts du gouvernement Mugabe, alors que le Commonwealth s'est empressé de le blâmer systématiquement?


I hope that, as well as recording exactly what Mr McMillan-Scott said within his brief explanation of the BBC apology, that two Members – one of the British Labour delegation and one of the British Liberal delegation – who made similar allegations following the broadcast actually now write to Mr Kirkhope and apologise to him personally.

J'espère que deux députés britanniques, un de la délégation du parti travailliste et un du parti libéral, qui ont tenu des propos semblables après l'émission, prendront acte de ce que M. McMillan-Scott a dit lors de sa brève intervention sur les excuses de la BBC et écriront ? M. Kirkhope pour lui présenter personnellement leurs excuses.


I hope that, as well as recording exactly what Mr McMillan-Scott said within his brief explanation of the BBC apology, that two Members – one of the British Labour delegation and one of the British Liberal delegation – who made similar allegations following the broadcast actually now write to Mr Kirkhope and apologise to him personally.

J'espère que deux députés britanniques, un de la délégation du parti travailliste et un du parti libéral, qui ont tenu des propos semblables après l'émission, prendront acte de ce que M. McMillan-Scott a dit lors de sa brève intervention sur les excuses de la BBC et écriront ? M. Kirkhope pour lui présenter personnellement leurs excuses.


I believe that the reasonable thing to do, bearing in mind, furthermore, that the report of the Court of Auditors has a series of consequences for Parliament’s activities – and I am thinking particularly of the approval of its management – is to present what has happened to the President of the Court of Auditors and get him to commit himself publicly, apart from giving the relevant explanations, to an investigation to try to control this issue, and to impro ...[+++]

Je pense qu'il serait pertinent et nécessaire - compte tenu, de plus, que le rapport de la Cour des comptes entraîne une série de conséquences sur l'activité parlementaire elle-même, et je pense particulièrement à la décharge - que nous demandions au président de la Cour des comptes ce qui s'est passé, que nous parvenions à ce qu'il s'engage publiquement, en plus de présenter des excuses si cela était approprié, à procéder à une enquête pour pouvoir contrôler cette question, à ce que le système de distribution et d'information vis-à-vis du Parlement soit amélioré.


When I asked him what problem existed with the present board that required this solution, he could not offer an explanation.

Lorsque je lui ai demandé quel problème se posait dans l'actuel conseil pour qu'on propose cette solution, il n'a pu donner aucune explication.




Anderen hebben gezocht naar : him what explanation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him what explanation' ->

Date index: 2025-02-10
w