Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appear at parliament plenaries
Attend parliament plenaries
Bureau of parliament
Composition of parliament
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Frequent parliamentary meetings
Legislative bodies
Parliament
That fits him like a glove
Visit parliamentary meetings

Vertaling van "him that parliament " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


that the house of everyone is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injury and violence

que la maison de chacun est pour lui son château et sa forteresse, tant pour se défendre contre l'injure et la violence


that fits him like a glove

cela lui va comme un bas de soie


defendant ordered to produce the declarations of intent required of him

défendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa part


for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him

afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre


appear at parliament plenaries | visit parliamentary meetings | attend parliament plenaries | frequent parliamentary meetings

assister à des séances plénières du Parlement


Proclamation Declaring the Representation Order to be in Force Effective on the First Dissolution of the Parliament that Occurs after January 9, 1997

Proclamation donnant force de loi au décret de représentation électorale à compter de la première dissolution du Parlement postérieure au 9 janvier 1997
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We want people like Mr. Shaw to know that Canadians do not respect him, that parliament does not respect him, nor should they.

Nous voulons que des individus comme M. Shaw sachent que les Canadiens et le Parlement ne les respectent pas, qu'ils n'ont aucune raison de les respecter.


16. The Minister shall in January of each year prepare a report with respect to the administration of this Order during the immediately preceding fiscal year and shall include that report in the report submitted by him to Parliament pursuant to section 7 of the Department of Indian Affairs and Northern Development Act.

16. En janvier de chaque année, le ministre rédige un rapport sur l’application de ce décret au cours de l’année financière précédente et joint ce rapport à celui qu’il doit présenter au Parlement selon l’article 7 de la Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.


16. The Minister shall in January of each year prepare a report with respect to the administration of this Order during the immediately preceding fiscal year and shall include that report in the report submitted by him to Parliament pursuant to section 7 of the Department of Indian Affairs and Northern Development Act.

16. En janvier de chaque année, le ministre rédige un rapport sur l’application de ce décret au cours de l’année financière précédente et joint ce rapport à celui qu’il doit présenter au Parlement selon l’article 7 de la Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.


Procedures shall be established to ensure that, when adverse information becomes known concerning an official of the European Parliament or other Parliament employee working for a political group, steps are taken to determine whether that individual's work brings him or her into contact with classified information or whether he or she has access to secure communication or information systems, and that the European Parliament's responsible service is informed.

Sont établies des procédures garantissant, si des renseignements défavorables viennent à être communiqués à propos d'un fonctionnaire du Parlement européen ou d'un autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique, que des mesures sont prises pour déterminer si cette personne effectue un travail lui donnant accès à des informations classifiées, ou si elle a accès à des systèmes de communication ou d'information sécurisés, et que le service compétent du Parlement européen est informé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Procedures shall be established to ensure that, when adverse information becomes known concerning an official of the European Parliament or other Parliament employee working for a political group, steps are taken to determine whether that individual’s work brings him or her into contact with classified information or whether he or she has access to secure communication or information systems, and that the European Parliament’s responsible service is informed.

Sont établies des procédures garantissant, si des renseignements défavorables viennent à être communiqués à propos d'un fonctionnaire du Parlement européen ou d'un autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique, que des mesures sont prises pour déterminer si cette personne effectue un travail lui donnant accès à des informations classifiées, ou si elle a accès à des systèmes de communication ou d'information sécurisés, et que le service compétent du Parlement européen est informé.


1. The President of the European Parliament, the chairs of the parliamentary committees concerned and the Secretary-General and/or any person duly authorised by him or her in writing may originate confidential information and/or classify information as laid down in the security notices.

1. Le président du Parlement européen, les présidents des commissions parlementaires concernées et le secrétaire général et/ou toute personne qu'il a dûment autorisée par écrit peuvent créer des informations confidentielles et/ou classifier des informations selon ce que prévoient les consignes de sécurité.


Article 2(1) of Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time must be interpreted as meaning that a period during which a forest ranger, whose daily working time, as stipulated in his employment contract, is eight hours, is required to carry out wardenship duties in a section of forest, making him liable to disciplinary action, the payment of compensation and civil or criminal sanctions, as the case may be, for any damage ascertained ...[+++]

L’article 2, point 1, de la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil, du 4 novembre 2003, concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, doit être interprété en ce sens qu’une période pendant laquelle un garde forestier, dont le temps de travail journalier, tel que stipulé dans son contrat de travail, est de huit heures, est tenu d’assurer la surveillance d’un cantonnement forestier, en engageant sa responsabilité disciplinaire, patrimoniale, administrative ou pénale, selon le cas, pour les dommages ...[+++]


Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to the Cuban au ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande également à son Président de faire part aux autorités cubaines du vif souhait et de la détermi ...[+++]


As requested by the Leader of the Opposition, I ask the Prime Minister to dismantle his Gomery war room, to pay back the money that the Liberal Party of Canada has wrongfully used to fight a political battle, a battle that was not of Parliament's own choosing and a battle that was not placed upon him by Parliament, but rather a battle that was placed upon him by the corruption that just happens to be in that party (2055) Hon. Shawn Murphy (Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, the member opposite talked about the sponsorship issue which was a troubling set of circumstances involving a small ...[+++]

À l'instar du chef de l'opposition, je demande au premier ministre de démanteler son centre de crise, de rembourser l'argent que le Parti libéral du Canada a utilisé illégalement pour livrer une bataille politique que le Parlement n'a pas voulue et qui ne lui a été imposée que par la corruption qui règne dans le parti au pouvoir (2055) L'hon. Shawn Murphy (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, le député d'en face dit que le scandale des commandites est une série de faits troublants mettant en cause un petit nombre de personnes.


From listening to the Leader of the Opposition, I got the impression that the motion was a condemnation of the hon. member for Esquimault Juan de Fuca, one excluding him from parliament, banishing him forever, who knows.

J'écoutais l'honorable chef de l'opposition et j'avais l'impression que la motion était une condamnation à l'endroit du député de Esquimalt Juan de Fuca, une condamnation l'excluant du Parlement ou le bannissant à jamais, je ne sais trop.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him that parliament' ->

Date index: 2022-05-07
w