Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «him for his sometimes zealous » (Anglais → Français) :

The paper portrayed him as a fierce supporter of the death penalty who is regularly criticized by civil rights groups that reproach him for his sometimes zealous methods and heavy-handed repression of protests.

Voici ce que l'on disait à son sujet: «Ce farouche partisan de la peine de mort est régulièrement dénoncé par les organisations de défense des droits civiques, qui lui reprochent ses méthodes parfois musclées et sa poigne dans la répression des manifestations».


His seat in the Sudanese Parliament now enables him to bring their cause to the attention of the international community, though sometimes at great personal sacrifice.

Son siège au Parlement soudanais lui permet maintenant d’attirer l’attention de la communauté internationale sur leur cause, parfois au prix de grands sacrifices personnels.


He is unemployable and must stay at home. The only therapy that will stop the intense pain that drives him to his bed is for him to simply lie on his bed for sometimes a few hours, sometimes many hours and sometimes days.

La seule thérapie qui fasse cesser les douleurs atroces qui le clouent au lit consiste à s'étendre sur son lit parfois pendant quelques heures, parfois pendant plusieurs heures, voire pendant des jours.


Politics has sometimes led me to oppose my Prime Minister, but I sympathised with him when he declared his shame faced with the mean-minded arrogance of some of his counterparts in the rich countries.

La politique m’a parfois opposé à mon Premier ministre mais j’ai compati avec lui quand il a avoué sa honte face à l’arrogance mesquine de certains de ses pairs de pays riches.


I must apologise for the late arrival of Mr Pat Cox, our President, but he is currently on his way rather slowly from Frankfurt. We expect him sometime soon.

Il me faut vous présenter des excuses pour le retard de M. Pat Cox, notre président, en route en ce moment depuis Francfort, en raison de ralentissements. Il ne devrait pas tarder à arriver.


16. Lastly, and as a counterpoint to the matter of waiving immunity, it sometimes arises that a Member him or herself, in the course of a judicial process, wishes the Parliament positively to assert his or her immunity.

16. Enfin, et en contrepoint de la question de la levée d'immunité, il arrive parfois qu'un député, au cours d'une procédure judiciaire, souhaite que le Parlement confirme son immunité.


– (IT) Madam President, still in the pilot’s cabin on the plane from Milan to Strasbourg and still chatting to the pilot – I even remember his name, Antoine – I told him how worried I was about air travel, because we can never be sure whether flying is safe and sometimes there are accidents.

- (IT) Madame la Présidente, j'étais toujours dans le poste de pilotage de l'avion qui m'emmenait de Milan à Strasbourg et, continuant à bavarder avec le pilote - je me souviens de son prénom : Antoine - je lui ai fait part de mes préoccupations sur le transport aérien en lui disant : "Mais sommes-nous en sécurité, est-ce qu'il n'arrive pas, de temps à autre, que le vol ne soit pas sûr ?


This has not altered in the slightest my admiration for the man - and, in any event, it is hard to be fond of someone unless you admire them a bit - but this admiration sometimes threw me into acute embarrassment when, after a performance in which he had starred, I went to pay my respects to him in his dressing room - as he was expecting, of course!

Cela n'a rien changé à l'admiration que je lui porte - et, de toute façon, il est difficile d'aimer quelqu'un si on ne l'admire pas un peu - mais cette admiration avait parfois pour résultat de me jeter dans un embarras suprême quand, après un spectacle dont il avait été la vedette, j'allais le saluer dans sa loge - comme il s'y attendait, bien entendu !


It takes a certain amount of nerve on the part of our colleague and continued friend for Calgary West for him to rise in this House and say we are not a people, because, as the people of Quebec watching will have understood, the member, in his sometimes unparliamentary spontaneity, clearly said that he did not consider Quebec was entitled to self-determination, because Quebecers were not a people.

Il faut avoir une certaine audace de la part de notre collègue et néanmoins ami, le député de Calgary-Ouest, pour se lever en cette Chambre et dire que nous ne sommes pas un peuple, parce que les Québécois et les Québécoises qui nous écoutent auront compris que, dans sa spontanéité pas toujours parlementaire, le député de Calgary-Ouest nous a bien dit qu'il considérait que le Québec n'avait pas le droit à l'autodétermination parce qu'il n'était pas un peuple.


Mr. Warren: If we sign someone up for the program, we will ask him what his financial liabilities are, or how much money he owes, which is a concern of ours because we sometimes become responsible for those debts.

M. Warren: Lorsque nous admettons une personne au programme, nous lui demandons des renseignements sur ses engagements financiers, ou combien d'argent elle doit, ce qui est important pour nous, car il arrive parfois que nous devenions responsables de ses dettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him for his sometimes zealous' ->

Date index: 2024-03-08
w