Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him bring them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
these persons may bring with them their household and personal effects

les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member has details of an issue that he would like to have referred, then let him bring them forward.

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, si le député a des détails sur une question dont il voudrait que la GRC soit saisie, qu'il les présente.


I commend him for bringing them to the House of Commons.

Je le félicite de les avoir portés à l'attention de la Chambre.


It's not bringing them back, it's bringing them to a place— You're saying if there is a known war criminal or a known terrorist, and we deem that he's here on Canadian soil, you're saying we should try him here for his crimes in another country, as opposed to deporting him back to that country to face charges there?

Il ne faut pas ramener ces gens, mais les envoyer où. Dites-vous que nous devons poursuivre les criminels de guerre ou les terroristes connus qui se trouvent au Canada pour des crimes commis à l'étranger, au lieu de les déporter dans le pays en question?


If he has targets, let him bring them to the House so we can debate them and adopt them or change them.

S'il a des objectifs à proposer, qu'il les soumette à la Chambre de manière à ce que nous puissions les débattre et les adopter ou les modifier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Appeals to both the Interior Ministry of the Mari El Republic and the Russian Interior Ministry, as well as to the local department of the Federal Security Service (FSB), to do their utmost to find the perpetrator and to bring him to justice; finding the perpetrators of this and all previous attacks on Mari El activists and bringing them to justice should be seen as a litmus test for further progress in EU-Russia relations,

3. demande au ministère de l'Intérieur de la République de Mari El et au ministère russe de l'Intérieur ainsi qu'à la section locale des services de sécurité fédéraux de tout mettre en oeuvre pour trouver l'agresseur et le traduire en justice; la découverte des auteurs de cette agression et de toutes les agressions antérieures sur des militants du Mari El et leur traduction en justice devraient être considérées comme une épreuve de vérité pour les progrès futurs des relations UE-Russie;


(DE) Several speakers mentioned, in this context, the Commission’s ‘better lawmaking’ initiative, and for this I would like to thank in particular Commissioner Verheugen, who is here with us today, and encourage him to press on with this initiative, for it is the sort of initiative that the public understand and that brings the European Union closer to them once more.

(DE) Plusieurs orateurs ont mentionné, dans ce contexte, l’initiative «mieux légiférer» de la Commission, et sur ce point je voudrais remercier plus particulièrement le commissaire Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui, et l’encourager à poursuivre résolument cette initiative, car c’est le genre d’initiative que le public comprend et qui rapproche à nouveau l’Union européenne de la population.


10. Supports the statements made by the new Palestinian President, MrAbbas, and his intention of bringing the spiral of violence to an end; strongly encourages him to continue his efforts to persuade Palestinian armed organisations, in particular Hamas and the Islamic Jihad, to agree to an immediate ceasefire in order to enable them to become involved in the political process leading to the Palestinian legislative elections in mid-July 2005;

10. soutient les déclarations et l'intention du nouveau président palestinien, M. Abbas, de tout faire pour mettre fin à la spirale de la violence; l'encourage vivement à continuer dans sa recherche d'un cessez-le-feu immédiat avec les organisations armées palestiniennes, notamment le Hamas et le Jihad Islamique, afin d'obtenir leur participation au processus politique conduisant aux élections législatives palestiniennes de la mi-juillet 2005;


In this regard, consider the precedents, such as the fact that the captain of the Aegean Sea – I would like to remind this House that this was a vessel whose owners were very close relatives of the owners of the Prestige, as close as brothers and brothers-in-law – who was responsible 14 years ago for a catastrophe similar to that of the Prestige on the Spanish coastline, left without allowing them to bring him to justice, because he took advantage of his bail to, quite simply, get on a plane and never again set fo ...[+++]

À cet égard, il faut considérer les précédents, par exemple le fait que le capitaine de l’Aegean Sea - je voudrais rappeler à cette Assemblée qu’il s’agissait d’un navire dont les propriétaires étaient de très proches parents des propriétaires du Prestige, aussi proches que des frères et beaux-frères -, qui a été responsable il y a 14 ans d’une catastrophe similaire à celle du Prestige sur la côte espagnole, est parti sans avoir pu être traduit en justice, parce qu’il a profité de sa liberté sous caution pour, tout simplement, prendre un avion et ne plus jamais remettre les pieds en Espagne.


8. Points out that the only grounds for complaint against Paul Van Boutenen is the fact that the official in question made confidential documents public on his own initiative by bringing them to the notice of a political group chairman in the European Parliament and requests therefore that any proceedings against him be suspended and that he be free to choose whether to take up his former post or carry out equivalent duties in another department;

8. rappelle que le seul motif retenu contre Paul van Buitenen est «le fait que le fonctionnaire en question a rendu public des documents confidentiels de sa propre initiative» en les portant à la connaissance d’un président de groupe politique au Parlement européen, et demande qu’en conséquence toute action contre lui soit suspendue et qu’il soit libre de choisir d’occuper son ancien poste ou des fonctions équivalentes dans un autre service;


I simply ask him to reconsider his past decisions, to do his homework over and to reflect on what I have told him: to help people, to bring them some relief, to demonstrate some social partnership and to show some heart.

Je lui demande simplement de revenir sur ses décisions passées, refaire ses devoirs et penser à ce que je lui ai dit: aider les gens, les soulager, faire preuve de solidarité sociale et avoir du coeur.




Anderen hebben gezocht naar : him bring them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him bring them' ->

Date index: 2023-06-30
w