Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hide behind
Hiding behind the organization chart

Vertaling van "hiding behind these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


hiding behind the organization chart

l'organigramme : un paravent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I ask whether someone wanted for a serious crime should be able to hide behind a parallel process for the purpose of delaying the fair resolution of these serious charges.

Il faut se demander si une personne recherchée pour un crime grave devrait être capable de se cacher derrière un processus parallèle afin de retarder le moment où elle devra faire face à la justice pour répondre à ces graves accusations.


E. whereas Israeli officials have reported that around 1 000 rockets have been fired from the Gaza Strip; whereas rockets were also fired from Syria and Lebanon on 13 July 2014; whereas these rockets are reported to have reached as far as Haifa, Tel Aviv and Jerusalem; whereas the Israeli missile shield ‘Iron Dome’ has reportedly intercepted a large number of these rockets; whereas four Israelis are reported to have been injured since the beginning of the offensive but none have been killed; whereas Israeli authorities accuse Hamas of firing rockets indiscriminately at Israeli citizens from the Gaza Strip while ...[+++]

E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hamas d'effectuer depuis la bande de Gaza des tirs de roquettes non ciblés qui atteignent des citoyens israéliens et de se retrancher derrière sa propre ...[+++]


Democratic control is being side-lined, inasmuch as national governments are hiding behind the Commission and the Troika on the most basic measures, while the Commission is referring these matters to the national governments.

Le contrôle démocratique est relégué au second plan dans la mesure où des gouvernements nationaux se réfugient derrière la Commission et la troïka à propos des mesures les plus élémentaires, tandis que la Commission renvoie ces matières aux gouvernements nationaux.


Just to take up the idea that actually guided Mrs Reding: what concerns me is the fact that in times of great uncertainty, of economic crisis, financial crisis and uncertain prospects and increasing poverty in the European Union, Heads of State like Mr Sarkozy and even Mr Berlusconi – I could name others, but these are the leading state-level protagonists in this matter in the European Union – are turning their domestic policy problems and their incompetence into policy during the crisis. They are hiding behind a policy tha ...[+++]

Juste pour reprendre l’idée qui a guidé Mme Reding: ce qui m’inquiète, c’est qu’en temps de grande incertitude, de crise économique, de crise financière, de perspectives incertaines et de pauvreté croissante dans l’Union européenne, des chefs d’État comme M. Sarkozy et même M. Berlusconi - et je pourrais en citer d’autres, mais ce sont là les principaux protagonistes au niveau étatique dans ce domaine dans l’Union européenne - cachent leurs problèmes de politique intérieure et leur incompétence politique en temps de crise derrière une politique qui nous rejoue le répertoire de l’intolérance raciale et de la xénophobie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Especially when these criminals hide behind the skirts of women and children as they would hide behind hostages, when they fire missiles from schools and transform mosques into huge weapons depots.

Surtout lorsque ces criminels se cachent derrière les robes des femmes et les enfants comme s’il s’agissait d’otages, lorsqu’ils tirent des missiles à partir d’écoles et qu’ils transforment des mosquées en énormes dépôts d’armements.


Will the minister stop hiding behind these lame excuses, stop hiding behind his House leader, and tell us why he does not disclose all of his expenses, so we do not have to use a magnifying glass to figure it out?

En somme, on nous donne le choix entre des dépenses injustifiées ou des dépenses extravagantes. Le ministre cessera-t-il de se cacher derrière de piètres excuses et derrière son leader?


Do not the modern Nazis paradoxically hide behind hard-won democratic values and freedoms and should we not put a stop to them before these extremists in brown jack-boots come out onto the streets under the shield of democratic principles?

Les néo-nazis ne se cachent-ils pas paradoxalement derrière des valeurs démocratiques et des libertés durement gagnées? Et ne devrions-nous pas les arrêter avant que ces extrémistes en bottes noires ne descendent dans la rue sous le couvert de ces principes démocratiques?


He specifically underlined the open character of this project that, first and foremost, takes the form of a "list of contents" that are debatable and amendable, underlining the fact that "there are no ghosts hiding behind these proposals".

Il a insisté sur le caractère ouvert de ce projet, qui s'apparente avant tout à une "table des matières", discutable et amendable, soulignant "qu'aucun fantôme ne se cache derrière ces propositions".


Honourable senators, we must ensure that the leaders of criminal organizations are not able to hide behind the screen of activities engaged in by their subordinates or agents when in fact these leaders are ultimately responsible for these activities.

Honorables sénateurs, nous devons voir à ce que les dirigeants d'organisations criminelles ne puissent utiliser comme paravents les activités menées par leurs subordonnés ou leurs représentants, alors qu'ils sont responsables de ces activités.


I have a supplementary question. If the government does not have anything to hide, why is it hiding behind these ludicrous answers?

Voici ma question complémentaire: Si le gouvernement n'a rien à cacher, pourquoi se retranche-t-il derrière des réponses aussi ridicules?




Anderen hebben gezocht naar : hide behind     hiding behind the organization chart     hiding behind these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiding behind these' ->

Date index: 2024-04-15
w