Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hideous third-world situation " (Engels → Frans) :

We are allowing a Third World situation to get worse and worse in our country.

Nous laissons une situation comparable au tiers monde s'aggraver dans notre pays.


You sort of treat downtown Winnipeg like the third world situation it is and you're very active there, so we appreciate that as well.

Vous considérez le centre-ville de Winnipeg comme un endroit qui rappelle la situation du tiers monde et c'est effectivement le cas, et vous êtes très actifs là-bas, ce que nous reconnaissons aussi.


In the face of this now paradoxical third-world situation, I would like to know from the Commission what consequences Italy will face from the point of view of European law and what financial penalties may be imposed on it if the waste crisis in Campania is not definitively resolved soon.

Compte tenu de cette situation qui rappelle paradoxalement les pays du tiers-monde, je voudrais que la Commission nous indique les conséquences auxquelles l’Italie s’expose du point de vue du droit européen, ainsi que les sanctions financières qui peuvent lui être imposées si la crise des déchets en Campanie n’est pas rapidement et définitivement résolue.


Is there really a long-term plan to end this hideous third-world situation?

Le gouvernement fédéral a-t-il vraiment un plan à long terme visant à mettre fin à cette odieuse situation qui évoque le tiers- monde?


I agree with him that it's a disgrace, the sort of third world situation we have on too many Indian reserves in the country today.

Je conviens avec lui que la situation digne du tiers-monde qui règne dans un trop grand nombre de réserves indiennes de ce pays est une honte.


Everything seems to run more smoothly on paper but, in practice, we see, for example, that, in most countries, the Roma are still really being treated like second-class citizens and that we are still being confronted with third-world situations which are on a par with the worst slums in Africa and in third-world cities.

Tout semble aller déjà beaucoup mieux sur papier, mais, dans la pratique, nous voyons, par exemple, que dans presque tous les pays, les Roms sont encore traités comme des citoyens de second rang et qu’il y règne des situations de tiers monde, comme dans les pires bidonvilles d’Afrique et des villes du tiers monde.


Everything seems to run more smoothly on paper but, in practice, we see, for example, that, in most countries, the Roma are still really being treated like second-class citizens and that we are still being confronted with third-world situations which are on a par with the worst slums in Africa and in third-world cities.

Tout semble aller déjà beaucoup mieux sur papier, mais, dans la pratique, nous voyons, par exemple, que dans presque tous les pays, les Roms sont encore traités comme des citoyens de second rang et qu’il y règne des situations de tiers monde, comme dans les pires bidonvilles d’Afrique et des villes du tiers monde.


– having regard to the resolution on the situation in Venezuela adopted by the third World Parliamentary Forum on 24 January 2003,

– vu la résolution sur la situation au Venezuela, adoptée par le troisième Forum parlementaire mondial, le 24 janvier 2003,


To table commitments at international organisations in which it has enough clout to achieve some degree of success, to be a reliable partner, internationally and with the third world, so that we can hope for some sort of improvement post Johannesburg and so that, in ten years' time, we do not find ourselves in the same situation we were in 30 years ago.

Proposer aux organisations internationales des engagements où son poids peut lui valoir quelque succès afin qu’elle soit un partenaire crédible, au plan international et avec le tiers-monde, pour que nous ayons un certain espoir d’amélioration après Johannesburg et que nous n’ayons pas, peut-être, dans dix ans, à examiner une situation pareille à ce qu’elle était trente ans auparavant.


I use this example — and I should be careful in using this: I have been to Africa several times and the answer we have for even a Third World situation is education.

J'utilise cet exemple — et je dois être prudent quand je le fais : je suis allé en Afrique plusieurs fois, et la solution que nous avons même dans un pays du tiers monde, c'est l'éducation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hideous third-world situation' ->

Date index: 2025-03-23
w