Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hide behind those flimsy " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, God help them when they are hiding behind those pathological excuses.

Monsieur le Président, si les conservateurs en sont réduits à des excuses aussi pathétiques, que Dieu leur vienne en aide.


We must not hide behind those numbers. There are some harsh realities in some ridings in Quebec, Ontario and elsewhere.

Il y a certaines réalités difficiles dans des circonscriptions du Québec, de l'Ontario ou d'ailleurs.


One thing is clear, however: the EU’s crisis is also a crisis for some governments, and that is the reason time and again for the inability of the European Council to move forward on most points, as some governments do not want this Constitutional Treaty and others are hiding behind those who do not want it.

Une chose est cependant claire: la crise de l’UE est également une crise pour certains gouvernements, et c’est la raison perpétuelle de l’incapacité du Conseil européen à progresser sur la plupart des points, puisque certains gouvernements ne veulent pas de ce traité constitutionnel et que d’autres se cachent derrière ces derniers.


One thing is clear, however: the EU’s crisis is also a crisis for some governments, and that is the reason time and again for the inability of the European Council to move forward on most points, as some governments do not want this Constitutional Treaty and others are hiding behind those who do not want it.

Une chose est cependant claire: la crise de l’UE est également une crise pour certains gouvernements, et c’est la raison perpétuelle de l’incapacité du Conseil européen à progresser sur la plupart des points, puisque certains gouvernements ne veulent pas de ce traité constitutionnel et que d’autres se cachent derrière ces derniers.


Many people have the impression that the majority of the people of the European Union are opposed to it, and many politicians are only too pleased to hide behind those sceptical citizens.

Cependant, il est indéniable que l’élargissement de l’Union est sous le feu des critiques. Un grand nombre de personnes ont l’impression que la majorité des citoyens de l’UE s’y opposent, et bien des politiques sont absolument ravis de pouvoir se cacher derrière ces citoyens sceptiques.


Many people have the impression that the majority of the people of the European Union are opposed to it, and many politicians are only too pleased to hide behind those sceptical citizens.

Cependant, il est indéniable que l’élargissement de l’Union est sous le feu des critiques. Un grand nombre de personnes ont l’impression que la majorité des citoyens de l’UE s’y opposent, et bien des politiques sont absolument ravis de pouvoir se cacher derrière ces citoyens sceptiques.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, by hiding behind a flimsy argument like that, he makes it obvious that this action is criminal.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, en se réfugiant derrière un argument comme celui-là qui ne tient pas, tout le monde comprend que cette action est criminelle.


Delays in Road Map completion reflect the complexities of BiH's internal order, but, unfortunatelypossibly, also a willingnesswillingness by some to hide behind those complexities.

Les retards pris dans l'achèvement de la feuille de route traduisent les complexités de l'ordre intérieur du pays mais aussi, sans doute, une volonté de certains de se dissimuler derrière ces complexités.


The Commission is now tabling a modest proposal to decouple by 60% and to channel a good chunk of those subsidies to rural development in the area concerned, but the majority in the European Parliament is hiding behind the US and behind uncertainty as to the outcome, and so pleads in favour of 20% decoupling.

La Commission introduit à présent une proposition modeste de découplage à 60% et d’affectation d’une grande partie de ces subventions au développement rural dans la zone concernée, mais la majorité du Parlement européen se réfugie derrière les États-Unis et l’incertitude concernant le résultat pour plaider en faveur d’un découplage à 20%.


It is up to the Prime Minister now to decide whether he will release those documents or continue to hide behind those flimsy excuses.

C'est maintenant au premier ministre de décider s'il va rendre publics ces documents ou continuer à s'abriter derrière de minces excuses.




Anderen hebben gezocht naar : they are hiding     hiding behind     hiding behind those     must not hide     not hide behind     hide behind those     reason time     pleased to hide     hide behind     hiding     obvious     behind a flimsy     some to hide     parliament is hiding     chunk of those     continue to hide behind those flimsy     hide behind those flimsy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hide behind those flimsy' ->

Date index: 2024-10-22
w