Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrier-based fighter
Carrier-based fighter aircraft
Carrier-borne fighter
Combat aircraft
Combat aircraft
Combat plane
FGA
Fighter
Fighter
Fighter aircraft
Fighter aircraft
Fighter bomber
Fighter ground attack aircraft
Fighter plane
Ground attack fighter
Hezbollah
Hizballah
Shipboard fighter
Stealth fighter
Stealth fighter attack aircraft

Vertaling van "hezbollah fighters " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


carrier-borne fighter [ carrier-based fighter aircraft | shipboard fighter | carrier-based fighter ]

chasseur embarqué


fighter aircraft [ combat aircraft | combat plane | fighter plane ]

avion de combat [ avion de chasse ]




stealth fighter | stealth fighter attack aircraft

chasseur furtif


fighter ground attack aircraft | fighter bomber | ground attack fighter [ FGA ]

avion d'appui tactique au sol


fighter [ fighter aircraft | fighter plane ]

chasseur [ avion chasseur | avion de chasse ]




fighter aircraft (1) | fighter (2) | combat aircraft (3) [ F/A ]

avion de chasse [ av chass ]


fighter (1) | combat aircraft (2) | fighter aircraft (3)

avion de combat (1) | chasseur (2) [ av cbt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We've heard, at this committee, evidence that Hezbollah fighters are fighting in Syria for the Assad regime.

Nous avons entendu, au comité, des preuves selon lesquelles certains de ses combattants sont en Syrie, aux côtés du régime Assad.


The only way we know, and the only way it became official, that Hezbollah was fighting in Syria was when they buried several Hezbollah fighters and said they were martyrs.

La seule raison pour laquelle on sait que le Hezbollah se bat en Syrie — et c'est seulement pour ça que c'est devenu officiel —, c'est que le Hezbollah a enterré plusieurs combattants en affirmant qu'ils étaient des martyres.


You mentioned Hezbollah and what Hezbollah fighters might be doing in Lebanon.

Vous avez mentionné le Hezbollah, et ce que les combattants du Hezbollah font au Liban.


1. Strongly condemns the widespread violations of human rights and international humanitarian law by the Assad regime, including all acts of violence, systematic torture and execution of prisoners; condemns any human rights abuses and violations of international humanitarian law by armed groups opposing the regime; strongly condemns all violations and abuses committed against children and women, especially sexual abuse and violence, including in the name of jihad (Jihad al-Nikah); strongly condemns the increasing number of terrorist attacks, resulting in numerous casualties and destruction, carried out by extremist organisations and individuals associated with Al-Qaeda; calls for the cessation of all hostilities in Syria; stresses that ...[+++]

1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah ); condamne fermement l'augmentation du nombre d'attentats terroristes, qui sèment la mort et le chaos, perpétrés par des organisations ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This agreement provides for the return of the bodies of Hezbollah fighters and the release of Palestinian prisoners in exchange for the return of the bodies of the Israeli soldiers Ehud Goldwasser and Eldad Regev, captured in 2006.

Cet accord prévoit la restitution des corps de combattants du Hezbollah et la libération de prisonniers palestiniens contre la restitution des corps des soldats israéliens Ehud Goldwasser et Eldad Regev capturés en 2006.


Through official statements made by his spokesman, Jakob Ederi, the Israeli Defence Minister, Amir Peretz, admitted that the Israeli army had used white phosphorus bombs against Hezbollah fighters during the recent Israeli attack on Lebanon.

Le ministre israélien de la défense, Amir Peretz a admis, dans des déclarations officielles de son représentant Jacob Edery, que des bombes au phosphore blanc avaient été utilisées par l’armée israélienne contre les militaires du Hezbollah au cours de l’agression menée récemment par Israël au Liban.


Through official statements made by his spokesman, Jakob Ederi, the Israeli Defence Minister, Amir Peretz, admitted that the Israeli army had used white phosphorus bombs against Hezbollah fighters during the recent Israeli attack on Lebanon.

Le ministre israélien de la défense, Amir Peretz a admis, dans des déclarations officielles de son représentant Jacob Edery, que des bombes au phosphore blanc avaient été utilisées par l’armée israélienne contre les militaires du Hezbollah au cours de l’agression menée récemment par Israël au Liban.


That is what was said by Hezbollah’s Number Two, and should there be any doubt left, I should like to quote Hezbollah’s representative in the Lebanese Parliament, the one we have dealings with, who states: ‘Hezbollah is an organisation in which all the fighters are simultaneously politicians and fighters.

C’est ce qu’a déclaré le numéro deux du Hezbollah. Et au cas où il subsisterait des doutes, permettez-moi de citer le représentant du Hezbollah au parlement libanais, avec lequel nous traitons: «Le Hezbollah est une organisation au sein de laquelle tous les combattants sont simultanément des hommes politiques et des combattants.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, it would appear that Israeli army shelling of southern Lebanon has finally stopped, as reports of a ceasefire between Israel and pro-Iranian Hezbollah fighters are reaching us this morning.

M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, les bombardements de l'armée israélienne au Sud-Liban se seraient finalement tus, aujourd'hui, alors qu'on apprenait ce matin même qu'un cessez-le-feu aurait été conclu entre Israël et les combattants du Hezbollah pro-iranien.


Will the Minister of Foreign Affairs confirm that a ceasefire agreement was indeed reached by Israel and Hezbollah fighters and, if so, could he tell this House what the terms of this agreement are?

Le ministre des Affaires étrangères confirme-t-il qu'un accord de cessez-le-feu serait intervenu entre Israël et les combattants du Hezbollah, et le cas échéant, peut-il indiquer à cette Chambre qu'elles en sont les conditions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hezbollah fighters' ->

Date index: 2023-11-30
w