Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herman schmid for his » (Anglais → Français) :

Mr. Johnson: I was thinking specifically of NAFTA article 1905, which Mr. Herman mentioned in his paper.

M. Johnson : Je pensais particulièrement à l'article 1905 de l'ALENA, que M. Herman a évoqué dans son document.


For the first time since his appointment, the President of the European Council Herman Van Rompuy met the members of the Committee of the Regions on Wednesday 11 May at their plenary session in Brussels.

Pour la première fois depuis sa nomination, le Président du Conseil européen Herman Van Rompuy rencontrait ce mercredi 11 mai les membres du Comité des Régions réunis en session plénière à Bruxelles.


Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Mr President, I too wish to thank Mr Herman Schmid for his constructive work on this report.

Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais également remercier M. Schmid pour le travail constructif qu’il a réalisé dans le cadre de ce rapport.


I should like to take this opportunity to thank Herman Schmid for his concise report and for his ability not only to seek compromises but also to put them into practice.

Je remercie à ce stade Herman Schmid pour son rapport concis et pour sa capacité à non seulement rechercher les compromis, mais également à les imposer.


I should like to take this opportunity to thank Herman Schmid for his concise report and for his ability not only to seek compromises but also to put them into practice.

Je remercie à ce stade Herman Schmid pour son rapport concis et pour sa capacité à non seulement rechercher les compromis, mais également à les imposer.


Andersson (PSE ) (SV) Mr President, I want to begin by thanking Mr Herman Schmid for his extremely valuable cooperation in preparing this report. He has been very constructive.

Andersson (PSE ). - (SV) Je voudrais commencer par remercier M. Herman Schmid pour son excellente collaboration à l'heure d'élaborer ce rapport et pour son attitude très constructive.


Andersson (PSE) (SV) Mr President, I want to begin by thanking Mr Herman Schmid for his extremely valuable cooperation in preparing this report. He has been very constructive.

Andersson (PSE). - (SV) Je voudrais commencer par remercier M. Herman Schmid pour son excellente collaboration à l'heure d'élaborer ce rapport et pour son attitude très constructive.


This was true of the sale of the landline business, which was agreed in March 2003, the sale of the UMTS assets, which was agreed in May 2003, and the sale of MobilCom shares by the trustee, Dr Dieter Thoma, which was permissible only from April 2003 onwards (MobilCom had no power to instruct Dr Thoma; under his trustee contract with Gerhard Schmid and Millenium, he was obliged to obtain as high a price as possible).

C'était vrai pour la vente de l'activité liée au réseau fixe, convenue en mars 2003, la vente des actifs UMTS, convenue en mai 2003, et la cession des actions MobilCom par le mandataire, Dieter Thoma, qui n'était autorisée qu'à partir du mois d'avril 2003 (en effet, MobilCom n'avait pas le pouvoir de donner des directives à M. Thoma; aux termes de son contrat fiduciaire avec Gerhard Schmid ...[+++]


Speakers include Etienne Davignon, President of Corporate Social Responsibility Europe and former Vice-President of the European Commission; Domenico Lenarduzzi, former deputy Director General for Education and Training at the Commission; and the European Parliament rapporteurs for lifelong learning, Herman Schmid and Kathleen van Brempt.

Parmi les intervenants : M. Etienne Davignon, Président de "Corporate Social Responsibility Europe" et ancien Vice-président de la Commission, M. Domenico Lenarduzzi, ancien directeur-général adjoint de la Direction Générale Education et Culture, ainsi que les membres du Parlement européen Herman Schmid et Katleen van Brempt, rapporteurs pour l'éducation et la formation tout au long de la vie.


Witnesses: From the North Atlantic Council: His Excellency Javier Solana, Secretary General of NATO; Ambassador Leif Mevik of Norway (Dean of North Atlantic Council); Ambassador Paul Schuller of Luxemburg; Ambassador Dr. Hermann Von Richthofen of Germany; Ambassador Robert E. Hunter of the United States; Ambassador Giovanni Jannuzzi of Italy; Ambassador Thorsteinn Ingolfsson of Iceland; Ambassador Antonio Martins de Cruz of Portugal; Ambassador Gunnar Riberholdt of Denmark; Ambassador Georges Savvaides of Greece; Ambassador Javier Conde of Spain; Ambassador Jean De Ruyt of Belgium; Ambassador David Wright of Canada; Ambassad ...[+++]

Témoins : Du Conseil de l’Atlantique Nord : Son Excellence Javier Solana, Secrétaire général de l’OTAN; l’ambassadeur Leif Mevik de la Norvège (Doyen du Conseil de l’Atlantique Nord); l’ambassadeur Paul Schuller du Luxembourg; l’ambassadeur Hermann Von Richthofen de l’Allemagne; l’ambassadeur Robert E. Hunter des États-Unis; l’ambassadeur Giovanni Jannuzzi d’Italie; l’ambassadeur Thorsteinn Ingolfsson de l’Islande; l’ambassadeur Antonio Martins de Cruz du Portugal; l’ambassadeur Gunnar Riberholdt du Danemark; l’ambassadeur Ge ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herman schmid for his' ->

Date index: 2025-03-03
w