Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee on Heritage and Official Languages

Traduction de «heritage officials said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Committee of Senior Officials to prepare the Fifth European Conference of Ministers responsible for the Cultural Heritage

Comité de hauts fonctionnaires chargé de préparer la 5e Conférence européenne des ministres responsables du Patrimoine culturel


Official Languages: 2002-2003 Perspective: Study of the Action Plan for Official Languages and the Annual Reports of the Office of the Commissioner of Official Languages, Treasury Board and the Department of Canadian Heritage: Interim Report

Langues officielles : point de vue 2002-2003 : étude du plan d'action pour les langues officielles et des rapports annuels du Commissariat aux langues officielles, du Conseil du Trésor et du ministère du Patrimoine canadien : rapport provisoire


Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages

ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles


Committee on Heritage and Official Languages

Comité des langues officielles et ancestrales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for Education, Culture, Youth, and Sport, Tibor Navracsics, who officially launched the European Year of Cultural Heritage today, said: "Cultural heritage is at the heart of the European way of life.

M. Tibor Navracsics, membre de la Commission chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, qui a officiellement inauguré l'Année européenne du patrimoine culturel aujourd'hui, a fait la déclaration suivante: «Le patrimoine culturel est au cœur du mode de vie européen.


Mr. Marc Tremblay, General Counsel and Director, Official Languages Law Group, Department of Justice: Honourable senators, witnesses from the from the Department of Canadian Heritage, the Treasury Board Secretariat and Ms. Scotton from the Privy Council Office who preceded us today have already said a great deal about the extensive resources deployed by the Government of Canada to ensure the implementation of the statutory commitme ...[+++]

MMarc Tremblay, avocat général et directeur, Groupe du droit des langues officielles, ministère de la Justice: Honorables sénateurs, les témoins du ministère du Patrimoine canadien, du Secrétariat du Conseil du Trésor et Mme Scotton du Bureau du conseil privé qui nous ont précédés aujourd'hui en ont déjà dit long sur les moyens importants déployés par le gouvernement du Canada pour assurer la mise en œuvre de l'engagement législatif prévu à la partie VII de la Loi sur les langues officielles.


After one of my questions, the member and the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages said in the House that their government was promoting both official languages, and it is true.

La députée et la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles ont dit en cette Chambre, à la suite d'une de mes questions, que son gouvernement défendait les deux langues officielles, et c'est vrai.


Opposition members have to have their motions in place by 6.00 p.m. the day prior to debate at report stage whereas, by virtue of the standing rules, the government only has to show the motions at the very last minute (1055) I would like to quote from the Ottawa Citizen dated December 13, 1996 concerning our situation in committee: ``However, because most of the amendments were only circulated to committee members and not to the media or a room full of lawyers and lobbyists that have been following this bill since April, exact details will not be known until February, heritage officials said on Thursday''.

Les députés de l'opposition doivent avoir leurs motions prêtes au plus tard à 18 heures la veille du débat à l'étape du rapport, tandis que, selon le Règlement, le gouvernement n'a qu'à présenter les siennes à la toute dernière minute (1055) Je voudrais citer un passage d'un article paru le 13 décembre 1996 dans le Citizen d'Ottawa sur notre situation au comité: «Cependant, comme la plupart des amendements n'ont circulé que parmi les membres du comité et non parmi les médias, ou dans une salle pleine d'avocats et de lobbyistes qui suivent ce projet de loi depuis avril, les détails exacts ne seront connus qu'en février, ont déclaré jeudi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An official spokesperson for Heritage Canada said he had no idea what use was made of the funds the federal government gave to Option Canada.

Un porte-parole officiel de Patrimoine Canada a déclaré qu'il n'avait aucune idée de la façon dont ont été utilisés les fonds versés par le gouvernement fédéral à Option Canada.


Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, in the same letter to the Minister of Canadian Heritage, it is said that officials from Heritage Canada pose as volunteers on Canada Day, when they are in fact paid out of the department's budgets.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, dans la même lettre à la ministre du Patrimoine, on apprend que des fonctionnaires de Patrimoine Canada se déguisent en bénévoles pour la fête du Canada, alors qu'en réalité, ils sont payés à même les budgets du ministère.




D'autres ont cherché : heritage officials said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heritage officials said' ->

Date index: 2024-10-18
w