Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here until midnight " (Engels → Frans) :

We have only until 5 p.m., so if everybody takes 15 or 20 minutes, as sometimes happens, and we multiply that by the number of people, we will be here until midnight.

Or, nous n'avons que jusqu'à 17 heures, et si chacun prend 15 ou 20 minutes, comme cela arrive parfois, si l'on multiplie cela par le nombre de personnes ici, nous siégerons jusqu'à minuit.


If we're going to be asking things of that nature, we're going to be here until midnight.

Si nous continuons de poser des questions de cette nature, nous serons ici jusqu'à minuit.


Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.

Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.


Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.

Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.


I do not intend to keep the honourable senators here until midnight.

Je n'ai pas l'intention de garder les honorables sénateurs en Chambre jusqu'à minuit.


– Mr President, I certainly have no intention of keeping you here until midnight.

- (EN) Monsieur le Président, je n'ai certainement pas l'intention de vous retenir ici jusque minuit.


– Before I give Mr Bourlanges the floor for five minutes, I should like to point out that we have an extremely long agenda today and I should therefore like to ask you to keep to the speaking time where possible, otherwise we shall be here until midnight. And no-one wants that.

- Avant de donner la parole à M. Bourlanges pour cinq minutes, je voudrais signaler qu'aujourd'hui encore, nous avons à traiter d'un ordre du jour interminable et je vous prie donc de vous tenir autant que possible aux temps de parole établis ; faute de quoi, nous irons au-delà de minuit. Ce serait déplaisant pour tout le monde.


If every speaker goes one minute over, Madam, then we shall have to work an extra 40 minutes and we shall be here until 1 a.m. rather than midnight.

En effet, si chaque orateur dépasse son temps de parole d'une minute, chère Madame, cela nous fera 40 minutes de travail en plus et nous devrons rester ici jusque 1 heure au lieu de minuit.


The Chair: Unfortunately, if all three of you answer each question that is asked, we will be here until midnight tonight.

Le président: Malheureusement, si vous répondez tous les trois à chaque question, nous serons encore ici à minuit.


For the committee's information, word has come here that there will be a vote just shortly after 5 p.m. I'm prepared as chair to sit here until midnight, but I have to get some direction from the committee as to whether they want to go to vote or whether they want to continue—

Je signale au comité qu'on nous a informés qu'il y aura un vote un peu après 17 h 00. Je suis bien prêt à présider cette séance jusqu'à minuit, mais j'aimerais que les membres du comité me disent s'ils souhaitent aller voter ou s'ils préfèrent continuer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here until midnight' ->

Date index: 2021-10-18
w