I may recall the wording of the motion, which says that the government should bring in legislation limiting solely to individuals-that is the operative word-the right to donate to a federal political party, and restricting such donations-this is also very important-to a maximum of $5,000 a year (1740) I would like to start by commending the hon. member for Richelieu for introducing this motion in the House, because I think there are two objectives here, the first one being to improve our democratic system.
Il est bon de rappeler le texte de cette motion qui dit que le gouvernement devrait légiférer afin de limiter aux seuls individus-c'est un mot clé-le droit de contribuer au financement d'un parti politique fédéral, et restreindre cette contribution-et ce deuxième élément de la motion est très important-à 5 000 $ annuellement (1740) Je veux tout d'abord féliciter le député de Richelieu d'avoir présenté cette motion à la Chambre car, à mon avis, elle vise deux objectifs, le premier étant d'améliorer la démocratie.