Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here tonight and that i feel privileged to add my voice " (Engels → Frans) :

While our glorious Habs defend the Montreal Canadiens’ honour on the ice, I want to say that I am glad to be here tonight and that I feel privileged to add my voice to the voices of Pina Arcamone, the director general of the Missing Children’s Network in Quebec, and Mr. Fortier, in supporting our government's initiative, the Canadian victims bill of rights.

Pendant que nos glorieux défendent l'honneur du Canadien de Montréal sur la patinoire, je veux dire que je suis content d'être ici ce soir et que je me considère privilégié d'ajouter ma voix à celle de Pina Arcamone, directrice générale d'Enfant-Retour Québec, et à celle de M. Fortier, pour soutenir l'effort de notre gouvernement, soit la Charte canadienne des victimes.


Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I was in Montreal tonight but I wanted to come back even at this late hour—and excuse me for keeping you here so late—to add my voice to the debate on this motion that is so important from a humanitarian standpoint, a motion that unites us all in this House and makes us set all partisan considerations aside.

M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, j'étais à Montréal, ce soir, mais j'ai tenu à revenir, malgré l'heure tardive—excusez-moi de vous garder ici aussi tard—pour ajouter une voix de plus à cette motion tellement importante du point de vue humanitaire qui nous unit tous dans cette Chambre, sans égard aux partis politiques et à nos querelles habituelles entre pa ...[+++]


I would add my voice to ask you, Mr. Speaker, to take note of the rulings as set out by my colleague, the hon. member for Malpeque, and to take into consideration that the unilateral and arbitrary declaration by the government that the Wheat Board is over is deleterious to my privilege as a member of Parliament, deleterious to the Prairie economy and deleterious to the Prairie farm producers who count on the Wheat Board to provide ...[+++]

Monsieur le Président, j'aimerais joindre ma voix à celle de mon collègue, le député de Malpeque, pour vous demander de tenir compte des décisions qu'il a mentionnées et de la déclaration unilatérale et arbitraire faite par le gouvernement voulant que la Commission canadienne du blé soit chose du passé. Ce genre de déclaration nuit à mon privilège de député, à l'économie des Prairies et aux producteurs agricoles des Prairies qui comptent sur la Commiss ...[+++]


I would like to add my voice to those here today who have so strongly emphasised that President Lukashenko’s regime and all events currently occurring in Belarus would be impossible if the dictator himself did not feel that he had the support of influential patrons and powerful friends in the Kremlin.

Je souhaiterais me joindre aux députés qui ont déjà souligné si vigoureusement aujourd’hui que le régime du président Loukachenko et tous les événements qui se produisent en ce moment au Belarus seraient impossibles si le dictateur lui-même ne s’estimait pas soutenu par des protecteurs influents et des amis puissants au Kremlin.


I think the bill, in and of itself, has achieved much of the merit and much of the goal that he sought to bring forward (1855) Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have this opportunity to add my voice to the debate tonight because we are talking about a symbol and symbols that speak on behalf of not just the country but on behalf of us.

Je remercie le député pour la possibilité qu'il nous a donnée de débattre de cette question. Je pense que ce projet de loi a un certain mérite et atteint en grande partie les objectifs que le député s'était fixés lorsqu'il l'a présenté (1855) M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux d'avoir cette occasion de participer au débat ce soir car nous parlons d'un symbole et de symboles qui représentent non seulement notre pays, mais nous-mêmes.


Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I would like to add my voice to those parliamentarians who feel their job here has been jeopardized by the minister of agriculture presupposing that the legislation would pass.

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais abonder dans le même sens que des parlementaires qui estiment que leur travail a été compromis parce que le ministre de l'Agriculture a présumé que le projet de loi serait adopté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here tonight and that i feel privileged to add my voice' ->

Date index: 2025-02-25
w