Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here that this terrible catastrophe once again " (Engels → Frans) :

I am advocating here once again that we need these trade agreements. Not because I am an enthusiastic free trader, I am not that at all, I am a critical person where capital-driven forces of this world are concerned.

Je maintiens encore une fois que nous avons besoin de ces accords commerciaux, et ce n'est pas parce que je suis un fervent partisan du libre-échange – ce n'est absolument pas le cas, je suis un homme critique à l'égard des forces du capital dans ce monde.


These are politicians that we can never trust, so, Mr Rehn, how are you going to guarantee that Dutch taxpayers are not going to be terribly swindled once again?

Ce sont des responsables politiques auxquels nous ne pourrons jamais faire confiance; alors, Monsieur Rehn, comment allez-vous garantir que les contribuables néerlandais ne vont pas se retrouver à nouveau gravement escroqués?


Europe as a whole has once again moved towards lower competitiveness, so that here in Parliament we can once again moan about the failure of the Lisbon Agenda.

L’ensemble de l’Europe s’est, une fois de plus, dirigé vers une réduction de la compétitivité, de sorte qu’au Parlement, nous pouvons encore nous plaindre de l’échec de l’agenda de Lisbonne.


Let me add here that this terrible catastrophe once again proves that poverty as such is dangerous.

Permettez-moi d'ajouter que cette terrible catastrophe prouve une fois encore que la pauvreté en tant que telle est dangereuse.


This measure is thus aimed here once again at consolidating Alstom’s financial structure, whatever its situation at the time of conversion, and confers on the state a role which is not similar to that of the other creditors and which involves an additional risk.

Cette mesure vise donc ici encore à consolider la structure financière d’Alstom, quelle que soit sa situation au moment de la conversion, et confère à l’État un rôle qui n’est pas similaire à celui des autres créanciers et qui comporte un risque additionnel.


– (ES) Madam President, I would firstly like to thank you for your commitment and for your immediate reaction to the latest terrorist attack in our country, because it is terrible that, once again, an attack has been made on probably one of the most respected people in the Basque Country.

- (ES) Madame la Présidente, je tiens avant tout à vous remercier de votre engagement et de la réaction immédiate que vous avez eue face au dernier attentat terroriste qui a secoué l'Espagne, car il est terrible que l'on ait de nouveau attenté à l'intégrité d'une des personnes probablement les plus respectées du Pays basque.


I should also like to mention here that the Greek government immediately expressed its support and sympathy and offered help to the victims of this catastrophic earthquake, and to pass on to the European Parliament just how much the Greek people sympathise with the suffering which the earthquake caused the Turkish people and how close it has brought them once again.

Je voudrais aussi, Monsieur le Président, féliciter ici le gouvernement grec, qui a immédiatement manifesté son soutien et sa sympathie et a proposé son aide aux victimes de ce séisme dévastateur, mais aussi dire au Parlement européen combien le peuple grec a participé à la douleur infligée au peuple turc par ce tremblement de terre, et combien il s’est senti, une fois de plus, proche de lui.


If you step back for a minute, what is really at question here is the debate that once again exemplifies the need to better clarify and define the roles and responsibilities between the two levels of government in this country.

Si on réfléchit un instant, ce dont nous parlons vraiment ici, c'est du débat qui illustre encore une fois la nécessité de mieux clarifier et de mieux définir les rôles et les responsabilités que se partagent les deux paliers de gouvernement au Canada.


The Committee regards this as being a task for the WTO, which should, here too, once again act in liaison with the relevant specific UN body.

Selon le Comité, une telle mission incombe à l'OMC, là aussi en collaboration avec les institutions spécialisées compétentes des Nations unies.


The president of the Canadian Federation of Agriculture, Bob Friesen, who was here this morning and who once again deplored the whole federal income security system, says that Ottawa went too far and that Canada reduced subsidies beyond what was expected of it.

Le président de la Fédération canadienne de l'agriculture, M. Bob Friesen, qui était ici ce matin et qui a encore une fois déploré tout le système de la sécurité de revenu du gouvernement fédéral, a déclaré qu'Ottawa était allé trop loin et qu'il avait réduit les subventions au-delà de ce qu'on attendait de lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here that this terrible catastrophe once again' ->

Date index: 2023-06-21
w