Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here in strasbourg his latest " (Engels → Frans) :

It was his wish to say goodbye here in Strasbourg, this Franco-German, European border city that was close to his heart.

Helmut Kohl avait exprimé le vœu que cette cérémonie se tienne ici, à Strasbourg, cette ville franco-allemande, cette ville frontalière européenne, à laquelle il s'était attaché.


He is here in Ottawa today to promote the launching of his latest book entitled Treatment of Armenians in the Ottoman Empire, 1915-1916.

M. Ara Sarafian est aujourd'hui à Ottawa pour le lancement de son dernier livre intitulé Treatment of Armenians in the Ottoman Empire, 1915-1916.


The reason we're here before you is that in his latest correspondence to us, dated September 19, 2000, he referred us to two committees: the House of Commons finance committee and the Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce.

Si nous sommes venus nous présenter devant vous aujourd'hui, c'est parce que dans sa dernière correspondance, datée du 19 septembre 2000, il nous a renvoyés devant deux comités: le Comité des finances de la Chambre des communes et le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce.


It will run until 10 o'clock at the latest. The next day, Wednesday, November 27, at our regular time of 3:30, the Auditor General will be here to present his report.

Elle se terminera au plus tard à 10 heures Le lendemain, le mercredi 27 novembre, à l'heure habituelle de nos séances, soit 15 h 30, le vérificateur général comparaîtra pour présenter son rapport.


I would like to add that at the previous parliamentary session, here in Strasbourg, we listened to a speech given by President Saakashvili; a speech which even in the eyes of those who would not consider themselves to be his fans was described as being matter-of-fact, balanced and rational.

Je tiens à ajouter que, lors de la précédente session parlementaire, ici à Strasbourg, nous avons écouté le discours prononcé par le président Saakachvili; un discours qui a été jugé pragmatique, équilibré, rationnel, même aux yeux de ceux qui ne se considèrent pas comme ses partisans.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, by fully exercising their right of initiative, the Members of the Commission have just decided in a meeting held here in Strasbourg that the Commission will be presenting a new draft budget in the next few days, on 1 December at the latest.

–Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, en appliquant pleinement son droit d’initiative, le collège des commissaires vient de décider, dans la réunion tenue ici à Strasbourg, que la Commission présenterait un nouveau projet de budget dans les prochains jours, au plus tard le 1er décembre.


– (NL) Mr President, this afternoon, Commissioner Bolkestein presented here in Strasbourg his latest book on Europe's borders.

- (NL) Monsieur le Président, le commissaire Bolkestein a présenté cet après-midi, ici même à Strasbourg, son dernier ouvrage sur les frontières de l’Europe.


I can assure you that I will, in turn, pass back the comments that I have received in the course of this morning’s debate to our Prime Minister and to other members of our government ahead of his visit here to Strasbourg tomorrow.

Je peux vous assurer qu’à mon tour, je transmettrai les observations soumises au cours du débat de ce matin au Premier ministre et aux autres membres de notre gouvernement avant la visite de M. Blair demain à Strasbourg.


As you may know, the latest Europacinema conference began here in Strasbourg last weekend, and it is continuing through today and tomorrow.

Comme vous le savez peut-être, la rencontre annuelle Europacinema a commencé le week-end dernier à Strasbourg, et elle se poursuivra jusque demain.


I cannot criticize the hon. member for not having been here when my colleague, the Minister of Finance, tabled his latest budget, which contained significant measures to encourage students and ease their burden by extending the period for paying interests from 18 to 30 months and offering greater possibilities for saving in this area.

Je ne peux pas non plus reprocher au député de ne pas avoir été là au moment où mon collègue, le ministre des Finances, a déposé son dernier budget dans lequel il y avait des mesures très importantes pour inciter les étudiants et faciliter leur tâche avec un taux d'intérêt qui a été reporté de 18 à 30 mois et avec une amélioration de la possibilité d'épargner dans ce secteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here in strasbourg his latest' ->

Date index: 2021-12-04
w