Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves
Hering's law
Hering's law of equal innervation
Hering-Hermann grid
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory
Hermann grid
Hermann's grid
Hermann-Hering grid
Jealousy
Law of equal innervation
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «here himself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse


Hermann grid [ Hermann-Hering grid | Hermann's grid | Hering-Hermann grid ]

grille de Hermann [ quadrillage de Hering-Hermann | quadrillage de Hermann ]


Hering's law [ Hering's law of equal innervation | law of equal innervation ]

loi de Hering [ loi des innervations égales | loi de l'égale innervation ]


Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory

théorie des engrammes de Hering-Semon


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


the passenger presented himself within the required time limit for check-in

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on pe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am surprised, moreover, that the minister, who is always right, is not here himself to speak on this topic so dear to his heart.

Je suis d'ailleurs surpris que notre ministre, qui a toujours raison, ne soit pas venu parler lui-même sur ce sujet qui lui tient tant à coeur.


Mr. Akivah Starkman: First of all I would just like to express the regrets of the chairman of the board, Mr. Paul Lordon, who would very much have liked to have been here himself personally, but he's currently in Toronto conducting a hearing, actually two hearings, from which he could not extricate himself.

M. Akivah Starkman: Tout d'abord, je tiens à vous transmettre les excuses du président du conseil, M. Paul Lordon, qui aurait bien aimé être ici lui-même. Il est actuellement à Toronto, à présider une audience, en fait, deux audiences.


The only thing that precipitated this motion even being in the House is the fact that the member came here himself and corrected the record.

Cette motion a été présentée à la Chambre pour une seule et unique raison, soit parce que le député a décidé de prendre la parole dans cette enceinte pour rectifier les faits.


– (DE) Mr President, Mr Langen has given me another minute because he will not be present here himself.

– (DE) Monsieur le Président, M. Langen m’a donné une minute supplémentaire, car il ne sera pas présent ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My colleague, Stavros Dimas, has asked me to apologise on his behalf for not being able to be here himself because he is ill, which is particularly regrettable as this would probably have been his last plenary appearance.

Mon collègue, Stavros Dimas, m’a demandé de vous présenter ses excuses de ne pas être ici en personne, car il est malade, ce qui est particulièrement regrettable car cette séance plénière aurait probablement été sa dernière.


He very much regrets that he is unable to be here himself.

Il regrette au plus haut point de ne pouvoir prendre part en personne à ce débat.


Today, I would like to make the following recommendation to Senator Sparrow, who has criticized me for being frequently conspicuous by my absence and who actually is not here himself today: draw up a list of the most important senators in history and request that Canada Post issue a series of stamps entitled " Eminent Senators" .

J'aimerais faire au sénateur Sparrow aujourd'hui — il n'est pas là, lui qui m'a reproché de briller par mon absence plus souvent qu'à mon tour — la recommandation suivante: dresser une liste des sénateurs les plus importants de l'histoire et faire une demande à Postes Canada pour qu'on émette une série de timbres intitulée «Éminents sénateurs».


(DE) Mr President, I am sorry that Mr Nicholson cannot be here himself today.

(DE) Monsieur le Président, je regrette que M. Nicholson lui-même ne puisse pas être présent.


I also regret the fact that, once again, an attack has been made on a Vice-President of this House when he is not here to defend himself.

Nous regrettons qu'un vice-président soit attaqué encore une fois, sans avoir la possibilité de se défendre.


Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, very simply, in view of the counter argument given by the chief government whip and in view of the fact that he has used some of the argument here himself as a whip in opposition or as a member of a committee, I respectfully ask that the deposition by the hon. member for North Island-Powell River be taken by the chair and be given back in written form as an answer, not just accepting the verbal answer given by the chief government whip today (1520 ) The Speaker: Colleagues, you will remember that in the course of the last 18 months we have had at different times members bringing up si ...[+++]

M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, en termes très simples, étant donné le contre-argument avancé par le whip en chef du gouvernement et vu qu'il a invoqué lui-même une partie de cet argument lorsqu'il était whip dans l'opposition ou membre d'un comité, je demande respectueusement que la présidence accepte de recevoir l'exposé des faits présenté par le député de North Island-Powell River et qu'elle lui réponde par écrit, au lieu d'accepter simplement la réponse verbale qu'a donnée aujourd'hui le whip en chef du gouvernement (1520) Le Président: Chers collègues, vous vous souviendrez que, au cours des 18 dernier ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here himself' ->

Date index: 2021-03-08
w