Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "here could seriously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I doubt that anyone here could seriously argue that the examination of Bill C-38 was the kind of detailed study the Senate is capable of and indeed has done so well in the past.

Je doute que quiconque ici présent puisse prétendre sérieusement que l'étude du projet de loi C-38 se compare au genre d'examen que le Sénat est à même d'effectuer et qu'il a menés de si belle façon dans le passé.


Typically the population that we're representing here with serious and persistent mental illnesses could need a chair every week.

Les personnes que nous représentons qui ont des maladies mentales graves et persistantes pourraient avoir besoin d'un nouveau fauteuil toutes les semaines.


If the government wants to prevent crimes from taking place in the first place, if it wants to deport those who are here illegally and who should not have been here in the first place, not because they committed a crime but because they have over-stayed, and if it wants to deport permanent residents who have committed serious crimes, the best thing it could do would be to invest in immigration services that facilitate that.

Si le gouvernement souhaite prévenir des crimes et renvoyer ceux qui sont ici illégalement et qui n'auraient même pas dû pouvoir entrer au pays, non pas parce qu'ils ont commis un crime mais plutôt parce qu'ils ont dépassé la durée de leur séjour, s'il souhaite renvoyer des résidents permanents qui ont commis des crimes graves, le mieux qu'il pourrait faire, ce serait d'investir dans les services d'immigration qui oeuvrent à cette fin.


Given that we are talking about cod here – i.e. a fish on which many families' livelihoods depend – any such insertions could not fail to concern the socio-economic impact of the proposed fishing restrictions. Restrictions of this kind are causing serious concern among the thousands of people whose livelihoods are linked to the Baltic.

Dans le cas du cabillaud, poisson qui conditionne l'existence de nombreuses familles, cette ingérence tiendrait certainement aux conséquences socio-économiques susmentionnées qu'auraient les limitations de pêche recommandées, des restrictions règlementaires redoutées par des milliers de personnes dont la vie est liée à la mer Baltique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, everyone here in Parliament agrees with the view that, if the allegations prove to be true, we shall be faced – as I have already said, but it is worth repeating – with a serious breach of the Treaty on European Union, a violation which, if it were confirmed and proven, could lead, as you all know, to the application of serious political sanctions against a Member State of the European Union.

En conséquence, l’ensemble des députés de ce Parlement souscrivent au constat selon lequel, si les allégations s’avèrent exactes, nous serons confrontés - ainsi que je l’ai déjà indiqué, mais cela mérite d’être répété - à une violation grave du traité sur l’Union européenne, une violation qui peut entraîner, si elle est confirmée et démontrée, ainsi que vous le savez, l’application de lourdes sanctions politiques contre un État membre de l’Union européenne.


Key amendments here are on the gradual increase in the percentage of days checked which are more ambitious than the Council was proposing, on a strong co-ordinating enforcement body, on the reintroduction of a list of infringements that should be regarded as serious offences, on the harmonisation of penalties, on what has to be checked on the road as well as on insisting that the working time could also be checked on the premises.

Le deuxième rapport concerne l'application de la législation. Les amendements clés concernent l'augmentation progressive du pourcentage des jours de travail à contrôler avec un objectif plus ambitieux que celui proposé par le Conseil, le renforcement du rôle de l'organisme de coordination des contrôles, la réintroduction d'une liste d'infractions à considérer comme des infractions graves, l'harmonisation des sanctions et certaines données à contrôler sur la route. Le Parlement insiste aussi sur le fait que le temps de travail pourrait également être vérifié sur place.


With regard to the resolution, we ask – and I will end here, Mr President – that we stick to the compromise agreed by the groups and that we do not vote for an amendment which could seriously complicate the situation of the hostages in Colombia, by introducing the idea that we have to close the door to all types of dialogue.

En ce qui concerne la résolution, nous demandons - et je terminerai par là, Monsieur le Président - que nous en restions à l'engagement pris par les groupes et que nous ne votions pas un amendement qui risquerait de compliquer très gravement la situation des otages en Colombie, en insufflant l'idée selon laquelle il faut fermer la porte à tout type de dialogue.


Consequently, as stated in my recent report on implementing the Social Policy Agenda, which this plenary adopted in September, priority must be given to solving the serious problems of unemployment and poverty – including persistent poverty – in all Community policies, specifically in competition policy (and since the Commissioner responsible for the common agricultural policy is here with us, this could at least help us to look at farming issues and here too amend policy, with a view to comba ...[+++]

Par conséquent, comme cela est précisé dans mon récent rapport sur la mise en œuvre de l’Agenda pour la politique sociale, adopté par le Parlement en plénière au mois de septembre, il convient de donner la priorité à la résolution des problèmes sérieux que sont le chômage et la pauvreté - y compris la pauvreté persistante - dans toutes les politiques communautaires, tout spécialement en matière de politique de la concurrence (et étant donné que le commissaire responsable de la politique agricole commune est ici avec nous, cela nous permet au moins de nous pencher sur les questions relatives à ce secteur et, ici aussi, d’amender la politi ...[+++]


Honourable senators, during our deliberations on Bill C-20, we listened to a lot of the nonsense about the Senate and about what it could and could not do. I would submit that, if any such motion were to pass here, it would have significant and serious political effects.

Honorables sénateurs, pendant le débat sur le projet de loi C-20, il s'est dit bien des choses insensées sur le Sénat et ce qu'il pouvait faire ou non, mais j'estime que, si une motion de cette nature était adoptée ici, cela aurait des conséquences politiques sérieuses.


We could have presented an alternative text here, but this would have been a serious mistake because in our view, resolving a matter as serious and important as this requires us to do everything that we can, except to put forward proposals that divide Parliament.

Nous aurions pu présenter un texte alternatif, mais ce serait une grave erreur car nous pensons que, pour une question aussi sérieuse et grave que celle-ci, il faut tout essayer, à l'exception des propositions qui impliquent une division de ce Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     here could seriously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here could seriously' ->

Date index: 2021-05-12
w