Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I am here representing my constituents.

Vertaling van "here before my constituents " (Engels → Frans) :

Mr. John Williams (St. Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have a petition here from my constituents calling on parliament to immediately defeat Bill C-23 and reaffirm the traditional family relationship as the core of Canada's social fabric.

M. John Williams (St. Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai ici une pétition de mes électeurs qui demande au Parlement de rejeter immédiatement le projet de loi C-23 et de réaffirmer la relation familiale traditionnelle comme le noyau du tissu social du Canada.


But I cannot see myself standing before my constituents to defend the fact that they will pay taxes so that people go to prison because they illegally copied a digital file that belonged to an author.

Or je me vois mal aller défendre devant mes concitoyens le fait qu'ils vont payer des taxes et des impôts pour que des gens aillent en prison parce qu'ils ont copié illégalement un fichier numérique qui appartenait à un auteur.


I am here representing my constituents.

Je suis ici pour représenter mes électeurs.


I justify myself before my constituents, the men and women who asked me to represent them in the House of Commons, by doing what I believe is right for my country.

Je me justifie devant mes électeurs, devant ceux et celles qui m'ont demandé de les représenter à la Chambre des communes en faisant ce que je crois être bien pour mon pays.


Nevertheless, I must point out that we Members of the European Parliament are here representing our constituents, and the reactions I have received from constituents from the industrial sector in my country to this proposal have been negative.

Néanmoins, je me dois de souligner que nous, les membres de cette Assemblée, représentons ici nos électeurs, et les réactions qui me sont parvenues de certains membres du secteur dans mon pays, à la suite de cette proposition, ont été négatives.


If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to sort these problems out in the first place. That is not a record to be proud of and not something I am prepared ...[+++]

Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devrons dire que le processus de réforme est toujours en cours - c'es ...[+++]


I had to be in my constituency early this morning, which is not far away – around 150 km – and would have arrived in time for the vote had it not been for the demonstrations that were being held in front of the building. This is why I did not arrive here until half way through the Sterckx report and missed most of the roll-call votes.

Je devais être dans ma circonscription électorale, qui n’est pas loin d’ici - environ 150 km -, tôt ce matin et je serais arrivé à l’heure pour le vote s’il n’y avait pas eu une manifestation aux abords immédiats du Parlement. C’est la raison pour laquelle je n’ai pas pu arriver avant le milieu du débat sur le rapport de M. Sterckx, ni participer aux votes par appel nominal.


Must I conclude from the practice you have introduced that you are again changing this rule and that, before every future plenary, I shall have to worry about what matters raised in my constituency I am to talk about here at 5 p.m.?

Dois-je conclure de la procédure mise en œuvre par vos soins que vous changez une nouvelle fois les règles et que, à l'avenir, je devrai me demander, avant chaque séance, quel point soulevé au sein de ma circonscription je devrai évoquer à 17 heures ?


May I run over time slightly in order to pay my respects and offer my thanks to all the members who have patiently fought to make headway here over the years, long before my arrival here.

Permettez-moi de dépasser mon temps de parole pour exprimer mon respect et mes remerciements à tous les collègues qui luttent patiemment depuis des années, bien avant mon arrivée, pour faire avancer ce dossier.


Mr. Speaker, let me state here to you, here before my constituents, before eastern Quebec, before all Quebecers, that the winning side this past October 30 was the no side.

Monsieur le Président, je vous le dis ici, je le dis devant mes commettants, je le dis devant l'est du Québec, je le dis devant les Québécois, c'est le non qui a remporté la victoire, le 30 octobre dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here before my constituents' ->

Date index: 2024-01-02
w