Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent of Her Majesty
Agent of the Crown
Crown right
Crown's agent
Document under hand
Private agreement
Right of Her Majesty
Right of the Crown

Traduction de «her person crown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent of the Crown [ Crown's agent | agent of Her Majesty ]

agent de la Couronne [ agent de Sa Majesté | mandataire de la Couronne | mandataire de Sa Majesté ]


Crown right [ right of the Crown | right of Her Majesty ]

droit de Sa Majesté [ droit de la Couronne | droit de l'État ]


Part XII Tax Return - Tax on Payments to the Crown by a Tax Exempt Person [ Return for the Calculation of Part XII Tax Payable by a Tax Exempt Person on Certain Payments made to the Crown ]

Déclaration d'impôt de la partie XII - Impôt sur des paiements versés à la Couronne par une personne exonérée d'impôt [ Calcul de l'impôt de la Partie XII payable par une personne exonérée d'impôt sur certains paiements versés à la Couronne ]


document signed by a person in his/her private capacity | document under hand | private agreement

acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écrit sous seing privé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
119 (1) The Treasury Board shall, in accordance with the regulations, if any, indemnify a present or former director or officer of a Crown corporation or a person who acts or acted at the request of a Minister or a Crown corporation as a director or officer of another corporation, and his or her heirs and legal representatives, against the costs, charges and expenses, including an amount paid to settle an action or satisfy a judgme ...[+++]

119 (1) Le Conseil du Trésor indemnise, en conformité avec les règlements éventuels, ceux des administrateurs ou dirigeants d’une société d’État ou leurs prédécesseurs, ou les personnes qui, à la demande de la société ou d’un ministre, agissent ou ont agi en cette qualité pour une autre personne morale, ainsi que leurs héritiers et mandataires, des frais et dépens, y compris les sommes versées pour transiger ou pour exécuter un jugement, entraînés par la tenue d’une enquête ou des procédures civiles, pénales ou administratives auxquelles ils étaient parties en cette qualité, si les conditions suivantes sont réunies :


Please note that the amendment, which is the last paragraph there, would require the Crown to grant a royalty-free licence to any person, including the convicted person, " who desires to publish any work which belongs to Her Majesty pursuant to subsection 1 herein, provided that the publisher and the author satisfy Her Majesty, by way of affidavit or statutory declaration, that no monetary or capital benefit will directly or indirectly benefit the convicted person" .

Veuillez remarquer que la modification qui figure au dernier paragraphe, exigerait que la Couronne accorde un permis exempt de redevances à toute personne, y compris la personne reconnue coupable, «qui souhaite publier toute < #0139> uvre qui appartient à Sa Majesté conformément au paragraphe 1, à condition que l'éditeur et l'auteur prouvent à Sa Majesté, au moyen d'un affidavit ou d'une déclaration sous serment, que le condamné n'en tirera aucun profit ni capital, directement ou indirectement».


I,.do sincerely promise and swear, That I will be faithful and bear true Allegiance to Her Majesty Queen Victoria, as lawful Sovereign of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of this Province of Canada, dependent on and belonging to the said United Kingdom; and that I will defend Her to the utmost of my Power against all traitorous Conspiracies and Attempts whatever which shall be made against Her Person, Crown, and Dignity; and that I will do my utmost Endeavour to disclose and make known to Her ...[+++]

Je [.] promets sincèrement et jure que je serai fidèle et porterai vraie allégeance à Sa Majesté, la Reine Victoria, comme légitime Souveraine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et de cette Province du Canada, dépendant du dit Royaume-Uni et lui appartenant; et que je la défendrai de tout mon pouvoir contre toutes conspirations et attentats perfides quelconques qui pourront être tramés contre Sa Personne, Sa Couronne et Sa Dignité; et que je ferai tout en mon pouvoir pour découvrir et faire connaître à Sa Majesté, Ses Héritiers et Successeurs, toutes trahisons et conspirations et attentats perfides que je saurai avoir é ...[+++]


If that is the case, I believe so strongly in the need to comply with the convention that I will do whatever she thinks is necessary, whether it is the honourable senator in her personal capacity or as a minister of the Crown, to bring in legislation to take out corporal punishment in the Criminal Code on the basis that it is non-compliant with the international covenant.

Si c'est le cas, je crois tellement que nous devons nous conformer à la convention que je ferai tout ce qu'elle jugera nécessaire, à titre personnel ou en sa qualité de ministre, pour qu'un projet de loi soit présenté relativement au fait que les dispositions du Code criminel sur les punitions corporelles ne sont pas conformes à la convention internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To me it is self-evident that anyone who risks his or her personal or family safety to testify for the crown is entitled to protection.

Il me semble évident que quiconque risque sa sécurité ou celle de sa famille afin de témoigner pour la Couronne a le droit d'être protégé.




D'autres ont cherché : crown right     crown's agent     agent of her majesty     agent of the crown     document under hand     private agreement     right of her majesty     right of the crown     her person crown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her person crown' ->

Date index: 2025-06-03
w