Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic herring
Blackbelly
Blueback
Blueback herring
Entry into Jerusalem
Glut herring
Hard smoked herring
Hard-smoked herring
Herring
Kyack
Mulhaden
Palm Sunday
Passion Sunday
Red herring
Second Sunday of the Passion
Silver
Silver cured herring
Silver-cured herring
Summer herring
Sunday Canyon virus
Sunday painter
Sunday premium
Sunday work premium

Traduction de «her on sunday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle


Palm Sunday [ Passion Sunday | Second Sunday of the Passion | Entry into Jerusalem ]

dimanche des Rameaux [ les Rameaux | fête des Rameaux ]


Sunday premium [ Sunday work premium ]

prime du dimanche




An extremely rare syndrome described in three members of a family (a mother and her two children) with the association of various ocular abnormalities (partial or complete aniridia, ptosis, pendular nystagmus, corneal pannus, persistent pupillary mem

syndrome d'aniridie-ptosis-déficience intellectuelle-obésité


hard-smoked herring | hard smoked herring | red herring

hareng fortement saur | hareng rouge | hareng très fumé


blueback herring | mulhaden | glut herring | blueback | summer herring | blackbelly | kyack

alose d'été






silver | silver-cured herring | silver cured herring

hareng argenté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accordingly, the Information Commissioner—and I heard her on CBC Radio; I was listening to her on Sunday morning—observes a lack of commitment to openness and transparency at the federal level.

La commissaire à l'information observe donc un manque d'ouverture et de transparence à l'échelle fédérale — c'est ce qu'elle a dit à la radio de CBC dimanche matin.


In the Gohm case, where the woman was prepared to work Sunday straight time in order to get her Saturday off and the union said “No, Sunday work is double time and we won't let her work for straight time because that's a violation of the collective agreement”, the union was looking after the cost as it pertained to its members.

Dans l'affaire Gohm, la dame était disposée à travailler le dimanche au taux horaire ordinaire pour avoir congé le samedi; le syndicat a dit: «non, le travail du dimanche est rémunéré à taux horaire double, et nous ne lui permettons pas de travailler contre une rémunération au taux horaire ordinaire parce que cela violerait les conventions collectives».


M. whereas on Sunday 4 December 2011 Syrian authorities arrested the blogger Razan Gazzawi at the Syrian-Jordanian border as she allegedly was heading to the Jordanian capital Amman to take part in a workshop on press freedom organised by her employer the Syrian Centre for Media and Freedom of Expression;

M. considérant que le dimanche 4 décembre 2011, les autorités syriennes ont arrêté la bloggeuse Razan Gazzawi, à la frontière jordano-syrienne, alors qu'elle se rendait, selon les informations reçues, dans la capitale jordanienne Amman pour y participer à un atelier sur la liberté de la presse organisé par son employeur, le Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression;


She often talked to us about her life and happy times, particularly her Sunday suppers with her daughters, Katia and Marie-Ève, and her granddaughter, Maèva, whom she adored.

Elle nous parlait souvent de sa vie, des bons moments passés, particulièrement les soupers du dimanche avec ses filles, Katia et Marie-Ève, et sa petite-fille, Maèva, qu'elle adorait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, Mrs Lehtomäki has called the Sakharov Prize into question and I would like to say to her that the Women in White are defenceless women, wives, mothers and daughters of Cuban political dissidents, who make a huge effort to come from many different Cuban towns to meet peacefully and silently on Sundays and to walk together through the streets of Havana dressed in white.

- (ES) Monsieur le Président, Mme Lehtomäki a remis en question le prix Sakharov et je souhaite lui dire que les Dames en blanc sont des femmes sans défense, des épouses, des mères et des filles de dissidents politiques cubains, qui ont fait l’immense effort de venir de différentes villes cubaines, pour se rassembler pacifiquement et silencieusement le dimanche et pour marcher ensemble dans les rues de La Havane habillées en blanc.


– (ES) Mr President, Mrs Lehtomäki has called the Sakharov Prize into question and I would like to say to her that the Women in White are defenceless women, wives, mothers and daughters of Cuban political dissidents, who make a huge effort to come from many different Cuban towns to meet peacefully and silently on Sundays and to walk together through the streets of Havana dressed in white.

- (ES) Monsieur le Président, Mme Lehtomäki a remis en question le prix Sakharov et je souhaite lui dire que les Dames en blanc sont des femmes sans défense, des épouses, des mères et des filles de dissidents politiques cubains, qui ont fait l’immense effort de venir de différentes villes cubaines, pour se rassembler pacifiquement et silencieusement le dimanche et pour marcher ensemble dans les rues de La Havane habillées en blanc.


Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, on Sunday, April 2, Francine Mailly dropped her three children off for a visit with their father, from whom she was estranged, around 1 p.m. When she returned to pick up her children later that evening, Francois Mailly shot and killed her and their three children — Jessica, age 12, Brandon, age 9, and Kevin, age 6.

L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, le dimanche 2 avril, vers 13 heures, Francine Mailly a amené ses trois enfants chez leur père, dont elle était séparée, pour une visite. Lorsqu'elle est revenue chercher ses enfants en soirée, François Mailly les a tués, elle et leurs trois enfants : Jessica, 12 ans, Brandon, 9 ans, et Kevin, 6 ans.


In addition, the 5 finalists receiving €5000 each included: Raphaël Girardot for a documentary film chronicling the history of BSE; Frances Balkwill for her children’s books helping children understand some of today’s most complex scientific issues; Colin T. Pillinger for his work in raising public awareness of space research; Catherine Peix for her documentary 'Les origines du Sida', tracing the controversial history of the origins of HIV/AIDS; George Szpiro for his series of stories “Maths for Sunday morning – 50 stories on mathematics and science”.

En outre les cinq finalistes suivants qui ont reçu 5 000 euros chacun sont Raphaël Girardot, pour un film documentaire retraçant l’histoire de l’ESB ; Frances Balkwill, pour ses livres d’enfants qui aident les plus jeunes à comprendre quelques uns des problèmes scientifiques les plus complexes d'aujourd'hui; Colin T. Pillinger, pour son travail de sensibilisation du public à la recherche spatiale ; Catherine Peix, pour son documentaire « Les origines du SIDA », qui raconte l’histoire très controversée des origines du VIH et du SIDA ; George Szpiro, pour sa série d’histoires « Maths for Sunday ...[+++]


– Mr President, last Sunday my mother celebrated her 100th birthday, a century which has seen wars, famines and pandemics, but also enormous strides in scientific knowledge and capacity.

- (EN) Monsieur le Président, dimanche dernier, ma mère a fêté son 100e anniversaire, un siècle caractérisé par les guerres, les famines et les épidémies, mais également par les énormes avancées en termes de connaissances et de capacités scientifiques.


– (ES) Mr President, after first congratulating and thanking Mrs Jensen for her good work, I would like to start my speech with reference to the fact that last Sunday, in Galicia – my country – a former Member of this European Parliament, Manuel Fraga Iribarne, founder of the Spanish Popular Party, obtained, for the fourth time running, an absolute majority in the elections to the Galician Parliament.

- (ES) Monsieur le Président, après avoir félicité Mme Jensen pour l'excellent travail réalisé et l'avoir remerciée, permettez-moi de commencer mon intervention en rappelant que dimanche dernier, en Galice - mon pays -, un ancien collègue de ce Parlement européen, Manuel Fraga Iribarne, fondateur du parti populaire en Espagne, a obtenu pour la quatrième fois consécutive la majorité absolue lors des élections du parlement galicien.




D'autres ont cherché : atlantic herring     entry into jerusalem     palm sunday     passion sunday     second sunday of the passion     sunday canyon virus     sunday painter     sunday premium     sunday work premium     blackbelly     blueback     blueback herring     glut herring     hard smoked herring     hard-smoked herring     herring     mulhaden     red herring     silver     silver cured herring     silver-cured herring     summer herring     her on sunday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her on sunday' ->

Date index: 2020-12-28
w