Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
Her Majesty's Loyal Opposition
Her Majesty's Opposition
Leader of Her Majesty's Loyal Opposition
Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition
Leader of Her Majesty’s Opposition
Leader of the Official Opposition
Leader of the Opposition
Leader of the Opposition in the House of Commons
Official Opposition
Official acts having financial consequences
Opposition

Vertaling van "her officials have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]

chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


Official Opposition [ Her Majesty's Opposition | Her Majesty's Loyal Opposition | Opposition ]

Opposition officielle [ Opposition de Sa Majesté | La loyale Opposition de Sa Majesté | opposition ]


official acts having financial consequences

actes administratifs entraînant des conséquences pécuniaires


duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude


Leader of the Official Opposition [ Leader of Her Majesty's Loyal Opposition ]

chef de l'Opposition officielle [ chef de la loyale opposition de Sa Majesté ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Minister of Human Resources Development and her officials do have discretionary power, and I see the member opposite shaking her head, but it is really a discretionary power even if, under the legislation, the minister has the authority to give grants or to fund programs, there is a highly discretionary component to all these things.

Toujours en vertu de son pouvoir discrétionnaire, le ministre ou la direction de Développement des ressources humaines—je vois la députée d'en face qui fait des négations—mais c'est vraiment un pouvoir discrétionnaire, même si la loi dit que le ministre peut donner des subventions ou peut financer des programmes, il y a une forte discrétion dans toutes ces affaires-là.


My colleague, the High Representative/Vice-President of the Commission, Catherine Ashton, and her official representatives in Brussels and Tehran have paid the utmost attention to the situation of Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

Ma collègue, la haute représentante/vice-présidente de la Commission, Catherine Ashton, et ses représentants officiels à Bruxelles et à Téhéran ont attaché la plus grande attention à la situation de Mme Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


– (HU) Mr President, Mrs Wallström, the Treaty of Lisbon’s ratification process is now over, and Heads of State or Government have elected Commissioner Catherine Ashton as the EU’s first Foreign Minister, although this is not her official title.

– (HU) Monsieur le Président, Madame Wallström, le processus de ratification du traité de Lisbonne est maintenant derrière nous, et les chefs d’État ou de gouvernement ont élu la commissaire Catherine Ashton comme première ministre des affaires étrangères de l’Union européenne, bien que ce ne soit pas là son titre officiel.


Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 193. Question No. 193 Ms. Judy Wasylycia-Leis: With regard to services provided to the Prime Minister’s Office: (a) by Ms. Michelle Muntean, (i) how much is Ms. Muntean being paid on an hourly and annual basis, (ii) what are the terms of her employment, (iii) what is her official title, (iv) in terms of her employment supervisor, to whom does she report, (v) from which departmental budget is she paid, (vi) what are the details of the expenses submitted by Ms. Muntean, or on her behalf, from January 26, 2006 to April 19, 2007, including the dates for which the expenses were ...[+++]

Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 193. Question n 193 Mme Judy Wasylycia-Leis: Au sujet des services professionnels pour le Cabinet du premier ministre: a) dans le cas des services que Mme Michelle Muntean fournit au Cabinet du premier ministre, (i) quel est le taux horaire de ces services et le salaire annuel de Mme Muntean, (ii) quel est son mandat, (iii) quel est son titre officiel, (iv) de qui relève-t-elle, (v) de quelle enveloppe ministérielle provient son salaire, (vi) quelles dépenses ont été effectuées par Mme Muntean ou en son nom du 26 janvier 2006 au 19 avril 2007, y compris les dates de ces dépenses, leur ventilation par moi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have already expressed my gratitude to the Commissioner and her officials, and, having already mentioned the excellent cooperation with the Italian Presidency and before that, the Greek Presidency, I should finally like to express openly my admiration for the qualities of the secretariat of this House’s Committee on Budgets and of its chairman, who has guided this procedure in a very inspiring manner.

J’ai déjà exprimé ma reconnaissance à Mme la commissaire et à ses fonctionnaires et, ayant déjà évoqué l’extraordinaire collaboration avec la présidence italienne et, avant cela, avec la présidence grecque, je tiens, pour terminer, à exprimer ouvertement mon admiration pour les qualités du secrétariat de la commission des budgets de ce Parlement et de son président, qui a mené cette procédure d’une manière fort édifiante.


As a politician she needs to remind her officials how difficult it would be were she to have to come back to this Parliament in a year, were a similar incident, just as devastating, to take place, if some of the measures she has proposed today were simply still remaining as fine words and she had not had the chance to put them into practice.

En tant que femme politique, elle doit rappeler à ses fonctionnaires à quel point il serait difficile de revenir devant le Parlement dans un an, si un accident similaire, tout aussi dévastateur, devait avoir lieu. Il lui serait difficile de revenir si certaines des mesures qu'elles a proposées aujourd'hui ne dépassaient pas le stade des beaux discours et si elle n'avait pas eu la chance de les mettre en œuvre.


As a politician she needs to remind her officials how difficult it would be were she to have to come back to this Parliament in a year, were a similar incident, just as devastating, to take place, if some of the measures she has proposed today were simply still remaining as fine words and she had not had the chance to put them into practice.

En tant que femme politique, elle doit rappeler à ses fonctionnaires à quel point il serait difficile de revenir devant le Parlement dans un an, si un accident similaire, tout aussi dévastateur, devait avoir lieu. Il lui serait difficile de revenir si certaines des mesures qu'elles a proposées aujourd'hui ne dépassaient pas le stade des beaux discours et si elle n'avait pas eu la chance de les mettre en œuvre.


This is the message Mrs Scrivener, the Member of the Commission responsible for taxation, the customs union and matters relating to the overall tax burden, will deliver on her official visit to Vienna. She will have talks with Mr Vranitzky, the Chancellor, Mr Busek, the Vice-Chancellor, Mr Lacina, the Minister for Finance, and Mr Schuessel, the Minister for Economic Affairs.

Au cours de sa visite officielle à Vienne, le Commissaire responsable pour la fiscalité, l'union douanière et les prélèvements obligatoires aura des entretiens avec le Chancelier VRANITZKY, le Vice-Chancelier BUSEK, Monsieur LACINA, Ministre des Finances et Monsieur SCHUSSEL, Ministre de l'Economie.


Mr. Elliott: We have met on a number of occasions with the office of the Auditor General, both before and after my appearances in November and December, and we are certainly eager to assist her and her officials with respect to the carrying out of their important responsibilities.

M. Elliott: Nous avons eu un certain nombre de réunions avec des représentants du Bureau du vérificateur général, tant avant qu'après les comparutions du mois de novembre et de décembre, et nous sommes très désireux d'aider la vérificatrice et ses collaborateurs à s'acquitter de leurs importantes responsabilités.


But those words do not mean anything because it is not feasible, it is not possible, it is not credible that her officials would have kept her in the dark from August through September into October and until November when she was finally told.

Mais ces paroles ne veulent rien dire parce qu'il n'est pas possible et qu'il n'est pas croyable que ses fonctionnaires l'aient laissée dans le noir du mois d'août jusqu'aux mois de septembre et octobre, et jusqu'en novembre lorsqu'elle a enfin été mise au courant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her officials have' ->

Date index: 2025-08-26
w