Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic Herring Management Committee
CC-HER
Herring Purse Seine Monitoring Committee
Herring Seiners Advisory Committee
Higher Education and Research Committee

Vertaling van "her committee because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Higher Education and Research Committee | CC-HER [Abbr.]

Comité de l'enseignement supérieur et de la recherche | CC-HER [Abbr.]


Herring Seiners Advisory Committee

Comité consultatif des seiners de hareng


Atlantic Herring Management Committee

Comité de gestion du hareng de l'Atlantique


Herring Purse Seine Monitoring Committee

Comité de surveillance de la pêche du hareng à la senne coulissante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, while I was discussing this issue with her, I informed her of the advisory committee and she asked me to keep her informed because they too would like to set up such a committee.

Justement, en discutant avec elle, je l'ai informée de l'existence du comité consultatif et elle m'a demandé de la tenir au courant parce qu'eux aussi veulent créer un tel comité.


According to Mr. Justice Noël, before June 1950 a person would not have committee fraud by hiding at the security screening stage facts that would have kept him or her out, because June 1950 was the first time it became illegal to lie to a security officer.

Selon le juge Noël, avant juin 1950, on ne commettait pas de fraude en cachant à l'étape de la vérification de sécurité des faits qui auraient entraîné l'exclusion, parce que c'est en juin 1950 que pour la première fois il est devenu illégal de mentir à un agent de sécurité.


The applicant also claims that her suspension from the staff committee is unlawful because no reasons were given, no hearing took place and no written decision was issued.

De surcroît, la requérante fait valoir que son exclusion du conseil des délégués du personnel serait entachée d’illégalité, car aucune motivation n’aurait été donnée, elle n’aurait pas été entendue et il n’y aurait eu aucune décision écrite.


– (FR) Mr President, I must firstly thank Mrs Ayala Sender for her report because our work was in fact very constructive. She took into account most of the amendments tabled by the various members of the Committee on Transport and Tourism to ensure that we arrived at a draft directive that could be adopted, if not unanimously, at least by a very large majority in the Committee on Transport.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M Ayala Sender pour son rapport parce que, en effet, nous avons travaillé de manière très constructive, et elle a pris en considération la plupart des amendements qui avaient été apportés par les différents membres de la commission des transports pour faire en sorte, et bien, qu’on aboutisse à un projet de directive qui puisse être adopté, si ce n’est à l’unanimité, en tout cas à une majorité des voix extrêmement importante au sein de la commission des transports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Milne is well within her rights to speak tonight about testimony before her committee, because it was before her committee, and she believes — and I think that is the point she is trying make — that some of that testimony has not been properly put before us.

Le sénateur Milne a parfaitement le droit de parler ce soir d'un témoignage devant son comité parce qu'il s'agissait de son comité et qu'elle croit — et je pense que c'est le point qu'elle essaie de faire valoir — qu'une partie de ce témoignage ne nous a pas été fournie comme il se doit.


It is precisely for this reason that I am unable to agree with certain proposed amendments adopted by a majority in the Committee on the Environment and tabled mainly by Mrs Breyer and her group, because some are superfluous and do not help to improve the text while others have no place in this proposal for a directive because they do not concern the scope of the proposed directive.

C'est pour cette raison précise que je ne peux accepter certaines propositions d'amendement qui ont recueilli une majorité au sein de la commission de l'environnement et qui ont surtout été déposées par Mme Breyer et son groupe. En effet, certaines d'entre elles sont superflues et ne contribuent pas à améliorer le texte tandis que d'autres n'ont rien à faire dans cette proposition de directive car elles ne touchent pas au champ d'application de ladite directive.


Now, in my own name and on behalf of my political group of Italian radicals, I should like to address the amendments proposed because, as you know, Mr President, something strange is afoot in this debate, in which 230 amendments have been tabled by the Committee on Budgets and by the Committee on Budgetary Control and in which we have a committee chair who has also tabled amendments, on behalf of her group of course.

Maintenant en mon nom et au nom de mon groupe politique des radicaux italiens, je voulais intervenir sur les amendements qui ont été présentés. Monsieur le Président, vous êtes bien placé pour le savoir, il y a quand même une chose étrange qui se passe dans ce débat où 230 amendements sont présentés par la commission du budget et par la commission du contrôle budgétaire et nous avons une présidente de commission qui présente des amendements.


I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandat ...[+++]

J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.


She is to be congratulated amongst other reasons because, thanks to her presence on the Conciliation Committee, a number of significant factors were introduced allowing Parliament to emerge with the feeling of having won a specific victory, namely the document we are debating today, and not with the sense of having lost a battle over international passenger transport and national freight transport.

Entre autres choses parce que sa position au sein du comité de conciliation a introduit des facteurs importants pour que le Parlement ait l'impression d'avoir remporté une victoire concrète, le document dont nous parlons, et de ne pas avoir perdu la bataille concernant les trafics internationaux de passagers et les trafics nationaux de marchandises mais d'avoir stratégiquement reporté cette décision.


Some time ago, there was a decision from the UN Human Rights Committee involving one of your members, Senator Lovelace Nicholas, invoking the UN International Covenant on Civil and Political Rights, which said it was improper to deny a person in her circumstances — she had lost her status because of marrying out and wished to come back — the right to come back to the reserve because she had, under that convention, a right to associ ...[+++]

Il y a un certain temps, le Comité des droits de l'homme de l'ONU a rendu une décision touchant un de vos membres, le sénateur Lovelace Nicholas, en rapport avec le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui dit qu'il est interdit de priver une personne dans sa situation — elle avait perdu son statut du fait de s'être mariée et elle souhaitait réintégrer la communauté — du droit de revenir dans la réserve puisqu'elle avait, d'après cette convention, le droit de s'associer avec les membres de sa communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her committee because' ->

Date index: 2024-05-23
w