Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her colleague from mississauga » (Anglais → Français) :

Mr. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, Bill C-251, introduced by our colleague from Mississauga East, is the result of a lot of hard work on her part to prove the need to amend the Criminal Code.

M. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, le projet de loi C-251, déposé par notre collègue de Mississauga-Est, est le fruit de beaucoup de travail de sa part pour en arriver à démontrer la nécessité d'apporter un amendement au Code criminel.


The Court thus finds that the fact that Ms Napoli was excluded from that first course and subsequently prevented from participating in the examination has resulted in her losing a chance of benefitting, in the same way as her colleagues, from an improvement in working conditions and must therefore be regarded as constituting unfavourable treatment.

La Cour constate donc que l’exclusion de ce cours de formation initial et l’interdiction subséquente de participer à l’examen impliquent pour Mme Napoli la perte d’une chance de bénéficier, de la même manière que ses collègues, d’une amélioration des conditions de travail et doivent donc être considérées comme constitutives d’un traitement défavorable.


N. whereas data protection reform is under way at EU level, through the revision of Directive 95/46/EC and its replacement with the proposed general Data Protection Regulation and the Data Protection Directive on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data; whereas the draft Data Protection Regulation sent in November 2011 by Justice Commissioner Viviane Reding to her colleagues contained a provision that would mak ...[+++]

N. considérant qu'une réforme de la protection des données est en cours à l'échelle européenne par le biais de la révision de la directive 95/46/CE et son remplacement par le règlement général proposé sur la protection des données et par la directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière, ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données; que la commissaire en charge de la justice, Viviane Reding, a adressé en novembre 2011 à ses collègues un projet ...[+++]


K. whereas the draft Data Protection Regulation, as sent in November 2011 by Justice Commissioner Viviane Reding to her colleagues, contained a provision that would make it a condition for the disclosure of user data to authorities in third countries to have a legal foundation such as a mutual legal assistance agreement and an authorisation from the competent data protection authority;

K. considérant que la commissaire Viviane Reding a adressé en novembre 2011 à ses collègues un projet de règlement en matière de protection des données qui contenait une disposition conditionnant la communication des données des utilisateurs aux autorités de pays tiers à l'existence d'une base juridique telle qu'un accord d'entraide judiciaire et à l'autorisation de l'autorité compétente chargée de la protection des données;


It was a telling point that as a member of her IND/DEM Group she was willing to be rapporteur to play a constructive role in the work of our Parliament, unlike her colleagues from the so-called UK Independence Party, who, I believe – if I am right – have never been rapporteurs for any report in this Parliament in the four-and-a-half years since a motley crew of 12 of them were elected at the last European elections.

Il est révélateur qu’en tant que membre de son groupe (IND/DEM), elle ait souhaité être rapporteure pour jouer un rôle constructif dans les travaux de notre Parlement, contrairement à ses collègues du l’Independence Party britannique, soi-disant indépendant et qui, je crois - si je ne m’abuse - n’ont jamais été rapporteurs dans quelque rapport que ce soit au sein de ce Parlement en quatre ans et demi depuis qu’une poignée hétéroclite de 12 d’entre eux ont été élus lors des dernières élections européennes.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur from the bottom of my heart for the superb quality of her work and for the support which, throughout her work, she and her colleagues have given the Commission.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais de tout cœur remercier le rapporteur pour l'excellente qualité de son travail et pour le soutien que, tout au long de son travail, elle-même et ses collègues ont apporté à la Commission.


We believe that this is a cultural issue, which the Council must deal with through the bodies responsible for culture in each Member State. These are crimes or failings which must be detected by Community operational units specialised in artistic and historical heritage; the Commissioner for Culture, rather than any of her colleagues, must make a diagnosis and propose a way of dealing with the situation. All of this should go hand in hand with the integration of the various teams of the departments responsible for trade, the police and customs, but, I repeat, this must be done from ...[+++]

Il s’agit, selon nous, d’un sujet ayant une dimension culturelle que le Conseil doit aborder par le biais des responsables de la culture de chaque État membre ; il s’agit de délits ou de fautes qui doivent être détectés par des unités opérationnelles spécialisées dans le patrimoine artistique et historique. Madame la Commissaire chargée de la culture, plus que tous vos collègues, vous devez poser un diagnostic et proposer un traitement de la situation, sans porter préjudice à l’intégration des responsables du commerce, de la police et des douanes dans les différentes équipes mais, je le répète, d’un point de vue principalement culturel.


Leyla Zana and her former colleagues, who were released from prison in June 2004, are to face a further retrial, following a decision by the Court of Cassation.

Leyla Zana et ses anciens collègues, qui ont été libérés en juin 2004, seront rejugés à la suite d'une décision de la cour de cassation.


The member for Mississauga West who also participated in our deliberations wondered why the next Parliament should be asked to investigate the problem: ``Is there any good reason why we cannot do it?'' The answer to that is a very loud and resounding no, there is no good reason the bill could not have contained provisions to cap or reduce the size of the House of Commons, other than a lack of political will on the part of the government to deal with a controversial issue that would be acceding to the wishes of Canadians (1645 ) Her co ...[+++]

La députée de Mississauga-Ouest, qui participait aussi à nos délibérations, a demandé pourquoi le prochain Parlement devrait examiner le problème et s'il y avait une bonne raison pour que nous ne le fassions pas nous-mêmes.


I refer her to the case of her colleague from Mississauga East who had private members' legislation referred to the justice committee only to have it completely trashed and torn apart by her colleagues and treated with total disdain.

Je lui rappellerais le cas de sa collègue de Mississauga-Est, dont l'initiative parlementaire, une fois renvoyée à un comité, a été taillée en pièces et rejetée avec dédain par ses collègues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her colleague from mississauga' ->

Date index: 2025-06-28
w