Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her and have had the opportunity to really appreciate her » (Anglais → Français) :

I want to say to her that I had an opportunity during the last sitting of the House to work with her people with respect to their needs.

Je lui rappellerai que j'ai eu l'occasion, au cours de la dernière session de la Chambre, de travailler avec ses collègues pour satisfaire à leurs besoins.


She later finds out that, if her holiday package had been covered by the EU rules, the organiser would have been financially responsible and obliged to offer her assistance, e.g. an alternative room or hotel.

Elle découvre par la suite que, si ses vacances à forfait avaient été couvertes par la réglementation de l’UE, l’organisateur aurait été financièrement responsable et tenu de lui offrir une assistance, par exemple une autre chambre ou un autre hôtel.


In this area, the provision introducing the worker's right to return to her job or to an equivalent post on terms and conditions which are no less favourable to her and to benefit from any improvement in working conditions to which she would have been entitled during her absence has had relatively the biggest impact. In BG, ES, FR and LT it led to new legislation, while its impact was smaller in other Member States, wher ...[+++]

Or, cette situation reste courante dans de nombreux États membres. À cet égard, la disposition selon laquelle la travailleuse a le droit de retrouver son emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne lui soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit durant son absence est celle qui, en termes relatifs, a eu les plus grandes répercussions. En Bulgarie, en Espagne, en France et en Lituanie, elle a conduit à l’adoption de nouvelles dispositions législ ...[+++]


when the person having had an opportunity to leave the territory of the executing State has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it;

lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n’a pas quitté le territoire de l’État d’exécution dans les 45 jours suivant sa libération définitive, ou qu’elle y est retournée après l’avoir quitté;


I raised that question with her when we had the opportunity to discuss her report.

J'ai posé la question à la vérificatrice générale lorsque nous avons eu l'occasion de discuter de son rapport.


when the person having had an opportunity to leave the territory of the State to which he or she has been surrendered has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it;

lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n'a pas quitté le territoire de l'État auquel elle a été remise dans les quarante-cinq jours suivant son élargissement définitif, ou qu'elle y est retournée après l'avoir quitté;


Like many others here I have had the pleasure of knowing and working with her and have had the opportunity to really appreciate her immense talent, her numerous qualities, her exceptional energy and, above all, her sense of devotion. I was greatly saddened to learn of her death on May 11.

Comme nombre d'entre vous qui ont eu le plaisir de la connaître et de la côtoyer et ont été à même d'apprécier son talent immense, ses nombreuses qualités, son énergie exceptionnelle, et surtout son sens du dévouement, c'est avec une profonde tristesse que j'ai appris son décès, survenu le 11 mai dernier.


(a) when the person having had an opportunity to leave the territory of the Member State to which he or she has been surrendered has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it;

a) lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n'a pas quitté le territoire de l'État membre auquel elle a été remise dans les quarante-cinq jours suivant son élargissement définitif, ou qu'elle y est retournée après l'avoir quitté;


In the end, we will have somebody in jail for years without having had the opportunity to really review whether the person is guilty or not, or whether the police service has done a lousy job in its investigation of that person.

Au fond, on se retrouve avec quelqu'un en prison pendant des années sans qu'on ait eu l'occasion de déterminer s'il est coupable ou pas, ou si les services policiers ont tout simplement bâclé leur enquête.


I am sure members of committees feel frustrated but officials feel frustrated as well because they seldom feel that they have had an opportunity to really be engaged by the committee.

Je suis sûr que les membres du comité sont frustrés, mais les fonctionnaires le sont également parce qu’ils ont rarement l’impression d’avoir eu l’occasion de vraiment échanger avec le comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her and have had the opportunity to really appreciate her' ->

Date index: 2025-03-06
w