Honourable senators will note that the authority for these bodies to make bylaws means that, as we have sometimes done in the past, we are essentially patriating parts of the Queen's charter back to the authorities in Kingston so that they can amend those parts themselves and, henceforth, there will be no need for them to come to Parliament with respect to these parts of the charter.
Honorables sénateurs, vous remarquerez que le pouvoir dont dispose ces entités pour prendre des règlements signifie que, tout comme nous l'avons parfois fait par le passé, nous rapatrions en fait des parties de l'acte constitutif de l'Université Queen's aux autorités compétentes à Kingston afin que celles-ci puissent modifier ces parties elles-mêmes. Ainsi, elles n'auront pas à s'adresser au Parlement pour ce faire.