Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Take my word for it

Traduction de «hence my words » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Europe that we are constructing must be a thing of great substance, hence my words today, which are both an overview and a call for action; an overview and a call for action not addressed to the deaf and the mute, but to each and every one of you, ladies and gentlemen, Commissioner.

L’Europe que nous construisons doit être très solide, d’où mes paroles aujourd’hui, qui sont à la fois une description et une invitation à agir; une description et une invitation à agir qui ne sont pas adressées aux sourds et aux muets, mais à chacun d’entre vous, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire.


The technical aspects of this bill and its constitutionality have been spoken of by senators more learned in those areas than I. Hence, my remarks will focus on actions that I have observed and words that I have heard and read, particularly during the Thirty- sixth Parliament.

Des sénateurs plus versés que moi en ces matières ont abordé les aspects techniques du projet de loi et sa constitutionnalité. Mes observations porteront donc sur les actions que j'ai observées et sur les paroles que j'ai entendues, surtout durant la trente-sixième législature.


I move, seconded by my colleague, the member for Trois-Rivières: That the motion be amended by deleting all the words after the word ``That'' and substituting the following: ``Bill C-70, An Act to amend the Excise Tax Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, the Income Tax Act, the Debt Servicing and Reduction Account Act and related Acts, be not now read a second time but that it be read a second time this day six months hence'.

Je propose, appuyé par mon collègue du comté de Trois-Rivières: Qu'on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot «Que» et en les remplaçant par ce qui suit: «Le projet de loi C-70, Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise, la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces, la Loi de l'impôt sur le revenu, la Loi sur le compte de service et réduction de la dette et des lois connexes, ne soit pas maintenant lu une deuxième fois, mais qu'il soit lu dans six mois à compter de ce jour».


However, I would rather rely on Ms. Picoche who tells us that in Greek, the origin is kalein—and now I need my glasses—the derivative is parakalein: to call for help, hence the word paraklêtos which means lawyer, protector, comforter, intercessor.

Je serais portée à dire «latine», mais je préfère me fier à Mme Picoche qui nous dit qu'en grec, l'origine est kalein; et que ses dérivés sont parakalein, appeler à son secours, d'où paraklêtos, avocat, défenseur, consolateur, intercesseur.




D'autres ont cherché : take my word for     hence my words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hence my words' ->

Date index: 2022-12-24
w