Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribute human welfare advice
Donate philanthropic aid
Duty to provide help and comfort
Furnish humanitarian advice
Give human welfare advice
Give humanitarian aid
Grant philanthropic aid
Hostel providing help for prostitutes
Manage humanitarian aid
Provide charitable and philanthropic aid
Provide humanitarian advice
Provide humanitarian aid
Regulate charitable and philanthropic aid

Vertaling van "helps provide humanitarian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
provide charitable and philanthropic aid | regulate charitable and philanthropic aid | manage humanitarian aid | provide humanitarian aid

gérer une aide humanitaire


give humanitarian aid | grant philanthropic aid | donate philanthropic aid | provide humanitarian aid

fournir une aide humanitaire


furnish humanitarian advice | give human welfare advice | contribute human welfare advice | provide humanitarian advice

donner des conseils humanitaires


hostel providing help for prostitutes

foyer d'aide aux prostitué(e)s




(1992) Providence Principles of Humanitarian Action in Armed Conflicts

Principes d'action humanitaire dans les conflits armés (adoptés à Providence en 1992)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Commission helps provide humanitarian aid to local, host and displaced populations in the region helping to cover the most urgent needs

La Commission européenne contribue à la fourniture d'une aide humanitaire aux populations locales, aux communautés d'accueil et aux personnes déplacées dans la région pour répondre aux besoins les plus urgents.


This additional funding will help provide emergency shelter, water, food and health assistance for newly arrived refugees in Bangladesh and people in need in Myanmar, as soon as humanitarian access to the latter is restored.

Ce financement supplémentaire permettra de fournir des abris d'urgence, de l'eau, de la nourriture et une assistance sanitaire aux réfugiés nouvellement arrivés au Bangladesh et aux populations dans le besoin au Myanmar, dès que l'accès des organisations humanitaires à ces dernières sera rétabli.


Günther H. Oettinger, in charge of budget and human resources, said: "As the data demonstrate, the EU budget delivers concrete results, be it boosting research and innovation, supporting farmers, helping Europeans find jobs, supporting investment, fighting against climate change or providing humanitarian assistance across the world..

M. Oettinger, commissaire chargé du budget et des ressources humaines, a déclaré à ce propos: «Les chiffres l'attestent: le budget de l'UE donne des résultats concrets, qu'il s'agisse de stimuler la recherche et l'innovation, de soutenir les agriculteurs, d'aider les Européens à trouver un emploi, d'encourager l'investissement, de lutter contre le changement climatique ou de fournir de l'aide humanitaire à travers le monde.


The EU also provided humanitarian help in the relief efforts after the 1997, 2002 and 2003 earthquakes.

L'UE a également fourni une aide humanitaire dans le cadre des opérations de secours qui ont eu lieu après les tremblements de terre de 1997, 2002 et 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU has made an important contribution in providing humanitarian assistance and reconstruction support to help Sri Lanka recover from the war and the tsunami.

L'UE a apporté une importante contribution en matière d'aide humanitaire et d'aide à la reconstruction pour que le Sri Lanka puisse se remettre de la guerre et du tsunami.


40. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1,6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes the view that the ...[+++]

40. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait pes ...[+++]


39. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1.6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes the view that the ...[+++]

39. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait pes ...[+++]


2. Applauds the efforts of neighbouring countries in hosting and providing humanitarian relief to refugees from Syria and calls for increased international support and assistance in this context; stresses the crucial importance of finding a sustainable response to the humanitarian crisis both within Syria and among refugees from Syria in neighbouring countries; urges neighbouring countries to continue to provide protection to refugees from Syria and displaced persons and to refrain, in line with their international obligations, from ...[+++]

2. rend hommage aux efforts consentis par les pays voisins en accueillant les réfugiés syriens et en leur apportant une aide humanitaire et demande dans ce contexte un renforcement du soutien et de l'aide de la communauté internationale; souligne l'importance cruciale de trouver une réponse durable à la crise humanitaire à la fois en Syrie et pour les réfugiés venus de Syrie et se trouvant dans les pays voisins; demande instamment aux pays voisins de continuer à apporter leur protection aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées et de s'abstenir, conformément à leurs obligations internationales, d'expulser et de renvoyer en Syrie ...[+++]


2. Applauds the efforts of neighbouring countries in hosting and providing humanitarian relief to refugees from Syria and calls for increased international support and assistance in this context; stresses the crucial importance of finding a sustainable response to the humanitarian crisis both within Syria and among refugees from Syria in neighbouring countries; urges neighbouring countries to continue to provide protection to refugees from Syria and displaced persons and to refrain, in line with their international obligations, from ...[+++]

2. rend hommage aux efforts consentis par les pays voisins en accueillant les réfugiés syriens et en leur apportant une aide humanitaire et demande dans ce contexte un renforcement du soutien et de l'aide de la communauté internationale; souligne l'importance cruciale de trouver une réponse durable à la crise humanitaire à la fois en Syrie et pour les réfugiés venus de Syrie et se trouvant dans les pays voisins; demande instamment aux pays voisins de continuer à apporter leur protection aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées et de s'abstenir, conformément à leurs obligations internationales, d'expulser et de renvoyer en Syrie ...[+++]


2. Applauds the efforts of neighbouring countries in hosting and providing humanitarian relief to refugees from Syria and calls for increased international support and assistance in this context; stresses the crucial importance of finding a sustainable response to the humanitarian crisis both within Syria and among refugees from Syria in neighbouring countries; urges neighbouring countries to continue to provide protection to refugees from Syria and displaced persons and to refrain, in line with their international obligations, from ...[+++]

2. rend hommage aux efforts consentis par les pays voisins en accueillant les réfugiés syriens et en leur apportant une aide humanitaire et demande dans ce contexte un renforcement du soutien et de l'aide de la communauté internationale; souligne l'importance cruciale de trouver une réponse durable à la crise humanitaire à la fois en Syrie et pour les réfugiés venus de Syrie et se trouvant dans les pays voisins; demande instamment aux pays voisins de continuer à apporter leur protection aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées et de s'abstenir, conformément à leurs obligations internationales, d'expulser et de renvoyer en Syrie ...[+++]


w