Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helping russia deal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Respecting Children - A Canadian Approach to Helping Families Deal With Television Violence

Respectons nos enfants - Une approche canadienne pour aider les familles à contrer la violence à la télévision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have collaborated in the past in areas such as environmental concerns, helping Russia deal with some of the environmental issues in the Arctic.

Dans le passé, nous avons collaboré en matière d'environnement et nous avons aidé la Russie à régler certains de ces problèmes environnementaux dans l'Arctique.


The strengthening of political cooperation will help to resolve conflicts and deal with the associated risks (escalation or an exodus of refugees, interruption of energy supplies or cutting of trade and transport links, the spread of terrorism and organised crime etc.) The security and stability of Europe is at stake and the association of Russia is encouraged.

Le renforcement de la coopération politique permettra de contribuer à la résolution des conflits pour mieux faire face aux risques qui y sont liés (escalade, exode, approvisionnement énergétique, échanges commerciaux, transports, terrorisme, criminalité organisée, etc.). Il concerne la sécurité et la stabilité de l'Europe, et l'association de la Russie est encouragée.


The strengthening of political cooperation will help to resolve conflicts and deal with the associated risks (escalation or an exodus of refugees, interruption of energy supplies or cutting of trade and transport links, the spread of terrorism and organised crime etc.) The security and stability of Europe is at stake and the association of Russia is encouraged.

Le renforcement de la coopération politique permettra de contribuer à la résolution des conflits pour mieux faire face aux risques qui y sont liés (escalade, exode, approvisionnement énergétique, échanges commerciaux, transports, terrorisme, criminalité organisée, etc.). Il concerne la sécurité et la stabilité de l'Europe, et l'association de la Russie est encouragée.


We have made clear our willingness to increase financial and technical help to deal with the challenges faced by Kaliningrad, to facilitate cooperation between customs and immigration authorities in Russia, Lithuania and Poland, and to address the movement of persons and transit issues by exploring the flexibility permitted by the Schengen acquis.

Nous avons clairement fait état de notre volonté d'augmenter l'assistance financière et technique pour aider Kaliningrad à faire face aux défis qu'elle rencontre, pour faciliter la coopération entre les douanes et les autorités chargées de l'immigration en Russie, en Lituanie et en Pologne, et pour aborder les problèmes de mouvement des personnes et de transit en étudiant le degré de flexibilité qu'offre l'acquis de Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas a successful and increasingly broad-based economic development in Russia is in the interests also of the EU, in particular since it would provide Russia with further resources to deal with a range of challenges such as improving nuclear safety, reducing pollution of the environment, improving public health and taking more effective measures against the spread of infectious diseases such as HIV/AIDS and tuberculosis, and would raise the standard of living, which could help ...[+++]

D. considérant que le succès d'un développement économique de plus en plus largement diversifié en Russie est également dans l'intérêt de l'UE, notamment parce qu'il apporterait à la Russie les ressources nécessaires pour faire face à une série de défis comme le renforcement de la sécurité nucléaire, la diminution de la pollution de l'environnement, l'amélioration de la santé publique et la prise de mesures plus efficaces contre la propagation de maladies infectieuses comme le VIH/Sida et la tuberculose, et pour accroître le niveau de vie, ce qui pourrait contribuer à réduire la criminalité ainsi que la consommation et le trafic de drog ...[+++]


D. whereas a successful and increasingly broad-based economic development in Russia is in the interest also of the EU, in particular since it would provide Russia with further resources to deal with a range of challenges such as improving nuclear safety, reducing pollution of the environment, improving public health and taking more effective measures against the spread of infectious diseases such as HIV/AIDS and tuberculosis, and raise the standard of living, which could help ...[+++]

D. considérant que le succès d'un développement de plus en plus largement diversifié sur le plan économique en Russie est également dans l'intérêt de l'UE, notamment parce qu'il apporterait à la Russie les ressources nécessaires pour faire face à une série de défis comme le renforcement de la sécurité nucléaire, la diminution de la pollution de l'environnement, l'amélioration de la santé publique et la prise de mesures plus efficaces contre la propagation de maladies infectieuses comme le VIH/Sida et la tuberculose, et pour accroître le niveau de vie, ce qui pourrait contribuer à réduire la criminalité ainsi que la consommation et le tra ...[+++]


If it works, perhaps other countries should consider similar schemes to help Russia deal with its debt load.

Si cela marche, peut-être que d'autres pays voudront envisager des formules similaires pour aider la Russie à régler son problème d'endettement.


Finally, the parties will discuss trade and investment issues as well EU-Russia cooperation (refocusing of TACIS to deal more effectively with the current economic and social crisis; cooperation to help Russia modernise its agricultural sector and particularly its distribution/processing capacities; food aid and humanitarian assistance).

Enfin, les parties évoqueront des questions d'échanges et d'investissements ainsi que la coopération UE-Russie (réorientation de TACIS pour mieux venir à bout de l'actuelle crise économique et sociale ; coopération pour aider la Russie à moderniser son agriculture et plus particulièrement ses capacités de distribution et de transformation ; aide alimentaire et humanitaire).


The comment I heard more than any other from foreign delegates to the conference was that they had great difficulty understanding why Canada, whose federalism is far more typical of the problems facing countries, in terms of bringing regions and language groups and cultural differences clearly to the fore, where we have recognized the importance of duality, the importance of multiple identities, and all these questions we wrestle with as Canadians every day.These are questions that people are looking to Canada to help them deal with, whether it's Cyprus or Ireland or India and Pakistan or what's taking ...[+++]

Le commentaire qui m'a été fait le plus fréquemment par les délégués étrangers à cette conférence était qu'ils ne comprenaient vraiment pas pourquoi le Canada, dont le fédéralisme est beaucoup plus représentatif des problèmes qu'on essaie de résoudre dans d'autres pays, qu'il s'agisse de rassembler des régions, des groupes linguistiques et des différences culturelles, en ayant reconnu l'importance de la dualité, l'importance d'identités multiples et tout ce que nous vivons quotidiennement au Canada.C'est le genre de questions que d'autres peuples voudraient que le Canada les aide à régler, que ce soit Chypre ou l'Irlande ou l'Inde et le Pakistan ou ce que l'on voit actuellement en Russie ...[+++]


- Objective: Stronger international cooperation in legal and judicial affairs By actions which include: - working together more closely on obtaining evidence and other information - developing a nowhere to hide policy for international fugitives through better international mechanisms for extradition, deportation and mutual legal assistance - Objective: To promote environmental protection and nuclear safety By: actions which include - a more intensive dialogue and coordination of negotiating positions on major global issues in fora such as the UN Commission on Sustainable Development and the Global Environmental Facility - more discussion on regulatory cooperation on chemicals issues such as trade in hazardous chemicals, harmonisation of cl ...[+++]

- Objectif : renforcement de la coopération internationale dans les affaires juridiques et judiciaires Notamment : - en coopérant plus étroitement pour l'obtention des preuves et autres informations, - en refusant d'abriter les délinquants faisant l'objet d'un mandat d'arrêt international et en améliorant les mécanismes internationaux d'extradition, d'expulsion et d'assistance juridique mutuelle. Notamment par : - un dialogue plus intensif et la coordination des positions adoptées sur les grands problèmes globaux dans des enceintes telles que la Commission des Nations unies pour le développement durable et le Fonds mondial pour la protection de l'environnement, - une intensification de la discussion relative à la coopération sur des questio ...[+++]




D'autres ont cherché : helping russia deal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helping russia deal' ->

Date index: 2024-12-26
w