Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "help them combat the ethnocultural assimilation that assails both quebec—which " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I think that we should target the development of the French fact in North America, especially in Quebec, in Acadia, among the francophones of Newfoundland and Labrador and the Franco-Ontarians, the Franco-Manitobans, the Franco-Saskatchewanians, the Franco-Albertans, the francophones of British Columbia, the Franco-Yukoners, the francophones of Nunavut and the Franco-Ténois to help them combat the ethnocultural assimilation that assails both Quebec—which accounts for only 2% of North America—and all these communities living under the yoke of anglophone provinces, which too often have abolished their schools, with the result ...[+++]

Monsieur le Président, je pense qu'il faut viser à l'épanouissement du fait français en Amérique du Nord, en particulier au Québec, en Acadie, chez les francophones de Terre-Neuve-et-Labrador, également chez les Franco-Ontariens, les Franco-Manitobains, les Fransaskois, les Franco-Albertains, les francophones de la Colombie-Britannique, les Franco-Yukonnais, les francophones du Nunavut et les Franco-Ténois, pour les aider à combattre l'assimilation ethnoculturelle qui assaille autant le Québec — ...[+++]


We also expect that companies in Quebec will have access to $280 million under the Pulp and Paper Green Transformation Program, which will help them become more sustainable in both environmental and commercial terms, through investment in energy efficiency and the production of renewable energy.

Et nous nous attendons à ce que les entreprises installées au Québec aient accès à 280 millions de dollars dans le cadre du Programme d'écologisation des pâtes et papiers, ce qui les aidera à devenir plus durables sur les plans environnemental et commercial grâce à l'investissement dans l'efficacité énergétique et la production d'énergie renouvelable.


Since having children and helping relatives is not unemployment, AFEAS asks that the government first render eligible for employment insurance program benefits any person who performs the role of parent or helper, regardless of his or her status as a paid employee, self-employed worker, student or person in the home; increase maximum insurable earnings to the level that will be used by the Quebec parental insurance plan in 2006, that is to say $57,500, since the current level of $39,000 is very low and has not been increased in a very long time; review benefits granted at the birth or adoption of a child so that parents receive replace ...[+++]

Parce que enfanter ou aider des proches n'est pas chômer, l'AFEAS demande au gouvernement: de rendre d'abord admissible à des prestations du programme d'assurance-emploi toute personne qui remplit les rôles de parent et d'aidante ou d'aidant, quel que soit son statut, c'est-à-dire employé salarié, travailleur autonome, étudiant ou personne au foyer; de hausser le revenu maximum assurable au niveau de celui qui sera utilisé en 2006 par le Régime québécois d'assurance parentale, c'est-à-dire 57 500 dollars, puisque le niveau actuel de 39 000 dollars est très bas et n'a pas été augmenté depuis très longtemps; de revoir les prestations oct ...[+++]


I also noted that there are three women in his caucus whom I know very well, since I have had the opportunity to work with them during the last parliamentary session and also in Quebec (1300) I am convinced that when a women's caucus is set up in this House-which is something I will try to do soon-that caucus will help me, because its members will share my ideas on equal access for people, men and women both, whether on a economic, ...[+++]

J'ai noté qu'il y a trois femmes que je connais très bien dans votre caucus jusqu'à présent, des femmes avec lesquelles j'ai travaillé au cours de la dernière session parlementaire ou avec lesquelles j'ai travaillé au Québec (1300) Je suis persuadée, lorsqu'on formera un caucus féminin ici, en Chambre-ce que j'essaierai de faire et que j'espère pouvoir mettre en marche sous peu-qu'il va m'aider parce que je sais qu'il partagera mes idées sur l'accès à l'égalité des personnes, hommes et femmes, et sur les façons de s'assurer que cette égalité se retrouve aux plans économique, culturel ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help them combat the ethnocultural assimilation that assails both quebec—which' ->

Date index: 2022-06-14
w