Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridging the Gap From Oblivion to the Rule of Law
Broadbent Report
Competing in the Global Village
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help determine context for presentation of work
Help determine context to present the work
Help performers internalise choreographic material
Help performers internalise choreography material
Help performers internalise the choreography
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
Propose context to present work
SIMIAT
Teach performers the choreographic material

Vertaling van "help the francophone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


help determine context to present the work | propose context to present work | help determine context for presentation of work | help determine the context in which the work will be presented

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


help performers internalise choreography material | help performers internalise the choreography | help performers internalise choreographic material | teach performers the choreographic material

aider des interprètes à intérioriser le matériel chorégraphique


Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]

La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]


Committee for International Youth Relations of the Francophone Community of Belgium

Comité pour les relations internationales de jeunesse de la Communauté française de Belgique | CRIJ [Abbr.]


Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]

De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]


Helping Canadians Help Canadians: Improving Governance and Accountability in the Voluntary Sector [ Broadbent Report ]

Aider les Canadiens à aider d'autres Canadiens : Pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole [ Rapport Broadbent ]


Government plans to reduce the housing benefit available to help the poor with their rent

des projets gouvernementaux visant à réduire les allocations logement qui permettent d'aider les pauvres à payer leur loyer


Swiss Delegation to the Francophone Parliamentary Assembly | Swiss Delegation to the French-speaking Parliamentary Assembly

Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie


system for helping mitigate the environmental impact of road haulage operations | SIMIAT [Abbr.]

système d'appuis à l'amélioration de l'impact sur l'environnement des transports routiers de marchandises | SIMIAT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Funds allocated to language learning have not increased since 2005, despite inflation; $120 million has been diverted from the roadmap to English language learning in anglophone provinces, which is of no help to francophones; and delays in program delivery are adding up. To top it off, the Minister of Immigration has eliminated a program that encouraged francophone immigration outside of Quebec.

Alors que les fonds consacrés à l'apprentissage de la langue sont les mêmes qu'en 2005 malgré l'inflation, alors que 120 millions de dollars ont été détournés de la feuille de route pour l'apprentissage de l'anglais dans les provinces anglophones, qui ne sert à rien pour les francophones, et alors que les retards dans la livraison des programmes s'accumulent, le ministre de l’Immigration vient en plus d'abolir un programme qui encourageait l'immigration francophone à l'extérieur du Québec.


We started this system, as I clearly indicated in my speech, with the Government of Quebec. It continued and ensured that Quebec could have access to a bank of francophone candidates to help the francophone majority continue its work in that province.

Nous avons commencé ce système, comme je l'ai bien dit dans mon discours, avec le gouvernement du Québec, qui a continué et a fait en sorte que le Québec puisse avoir accès à une banque de candidats francophones pour aider la majorité francophone à continuer son travail dans cette province.


Whereas the government has flip-flopped and hesitated with regard to ways to help the francophone and Acadian communities develop, the Bloc Québécois has long supported francophone communities outside Quebec.

Alors que le gouvernement a tergiversé et hésité à propos des mesures à prendre pour aider les communautés francophones et acadienne à s'épanouir, nous, du Bloc québécois, appuyons depuis longtemps les communautés francophones hors Québec.


The members of the Bloc Quebecois are definitely misleading francophone and Acadian communities when they tell them that an independent Quebec would help the francophone community in Canada to better grow and develop (1405) Furthermore the statement by the hon. member for Rimouski-Témiscouata suggesting that the federal government had bought the francophones and the Acadians is a further insult to our communities.

Les membres du Bloc québécois trompent carrément les communautés francophones et acadienne en leur disant qu'un Québec indépendant permettrait à la francophonie canadienne de mieux se développer (1405) De plus, la déclaration de la députée de Rimouski-Témiscouata suggérant que le fédéral aurait acheté les francophones et les Acadiens est une autre insulte envers nos communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In terms of helping the francophone communities in the different regions of the country, it is fine to send them one or two additional staff members, or a grant, but the fact remains that there is hardly ever any mention of the francophone communities in Canada on Radio-Canada's network.

Pour aider les communautés francophones dans les différentes régions du Canada, c'est très beau de leur envoyer un fonctionnaire ou deux, ou une subvention, mais le fait demeure qu'on ne parle presque jamais des communautés francophones à travers le Canada sur le réseau de Radio-Canada.


w