Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broadbent Report
Competing in the Global Village
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help determine context for presentation of work
Help determine context to present the work
Help performers internalise choreographic material
Help performers internalise choreography material
Help performers internalise the choreography
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
Propose context to present work
Say nothing but good of the dead
Speak well of the dead
Teach performers the choreographic material

Vertaling van "help the dead " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


help determine context to present the work | propose context to present work | help determine context for presentation of work | help determine the context in which the work will be presented

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


help performers internalise choreography material | help performers internalise the choreography | help performers internalise choreographic material | teach performers the choreographic material

aider des interprètes à intérioriser le matériel chorégraphique


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]

La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]


say nothing but good of the dead [ speak well of the dead ]

il ne faut pas dire du mal des morts


A place where the bodies of dead persons are kept temporarily pending identification or release for burial or autopsy.

morgue


to the detriment of the wife of a foreigner who has been declared dead by judgment of the court

décès déclaré par jugement


Helping Canadians Help Canadians: Improving Governance and Accountability in the Voluntary Sector [ Broadbent Report ]

Aider les Canadiens à aider d'autres Canadiens : Pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole [ Rapport Broadbent ]


Government plans to reduce the housing benefit available to help the poor with their rent

des projets gouvernementaux visant à réduire les allocations logement qui permettent d'aider les pauvres à payer leur loyer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is less than $30 per Canadian which the government has dredged up to help a floundering health care system, which they helped to deadly wound.

Il s'agit là de moins de 30 $ par Canadien que le gouvernement a dénichés pour venir en aide à un régime de santé moribond auquel il a contribué à porter un coup mortel.


18. Calls for an independent and impartial investigation of all the deadly events and crimes against humanity that have taken place in all parts of Ukraine since November 2013, with the inclusion of a strong international component and under the supervision of the Council of Europe, and for those responsible to be brought to justice; is convinced that only the effective investigation of these crimes will help Ukrainian society and the families and friends of the victims recover trust in the institutions;

18. demande qu'une enquête indépendante et impartiale, effectuée par une équipe à forte composante internationale sous l'égide du Conseil de l'Europe, soit menée sur les événements tragiques survenus sur l'ensemble du territoire et sur les crimes contre l'humanité perpétrés depuis novembre 2013, afin que leurs responsables soient traduits devant la justice; est convaincu que la réalisation d'une enquête efficace est le seul moyen d'aider la société ukrainienne et les familles et amis des victimes à reprendre confiance dans les institutions de leur pays;


59. Regrets the fact that the EU gave up its common policy of an arms embargo on Syria, thereby undermining a common approach; condemns the tragic and ongoing bloodshed in Syria, which has already had a devastating and destabilising humanitarian impact, including on neighbouring countries, in particular Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey; calls on the Member States to show solidarity and to provide help to refugees from Syria and displaced persons within Syria; strongly condemns the mass killing of civilians and stresses that the Syrian Government's use of chemical weapons is a gross breach of international norms that may ...[+++]

59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien constitue une violation flagrante des normes internationales susceptible de déboucher sur le renvoi ...[+++]


Instead of shovelling even more corporate welfare into this deadly and dying industry, why do the Conservatives not use that money for economic development in the region to help those people transition out of this deadly and dying industry into an industry with a future?

Au lieu de verser d'autres subventions à cette industrie mortelle et moribonde, pourquoi les conservateurs n'utilisent-ils pas cet argent pour stimuler le développement économique dans cette région en aidant les travailleurs à sortir de cette industrie mortelle et moribonde et à se recycler dans une industrie qui a de l'avenir?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot help the dead, who number many more than those whom Saddam Hussein accounted for.

Nous ne pouvons aider les morts, dont le nombre dépasse allègrement celui des victimes de Saddam Hussein.


Madam Speaker, the member asked me why the Conservatives are pushing this free trade deal but I would remind the member that without the help of the Liberals this free trade agreement would be dead.

Madame la Présidente, le député me demande pourquoi les conservateurs tentent de faire adopter cet accord de libre-échange, mais j'aimerais lui rappeler que sans l'aide des libéraux, cet accord serait déjà mort.


Listen to the cries of the dead children and help their mothers to save the children who are still alive.

Écoutez les cris des enfants morts et aidez les mères à sauver les enfants vivants.


This alone should be enough to put the European Union on the offensive so that it can help Iraq escape its shameful, dramatic downward spiral. If it fails to do this, the Euro-Mediterranean partnership might as well be dead and buried – it has already been heavily compromised.

Cette seule raison devrait suffire à rendre l’Union beaucoup plus offensive et contribuer à sortir de cette spirale indigne et dramatique. Sinon, autant enterrer le partenariat euroméditerranéen, déjà si compromis.


There is the horror suffered by one family when a woman was stabbed 33 times by her husband and left for dead (1500 ) Could the Secretary of State for the Status of Women tell the House what action the government has taken to help eliminate violence against women?

Il a entendu en particulier l'histoire épouvantable d'une famille où une femme a été poignardée 33 fois par son mari et laissée pour morte (1500) Est-ce que la secrétaire d'État à la Situation de la femme pourrait dire à la Chambre les mesures que le gouvernement a prises pour aider à éliminer la violence contre les femmes?


My bill helps to resolve this problem by allowing our peacekeepers to use deadly force in self-defence, in defence of innocent civilians or to stop serious abuses of human rights where deadly force seems to be the only way to do it.

Mon projet de loi contribue à résoudre cette difficulté en permettant aux casques bleus d'utiliser une force meurtrière en cas de légitime défense, pour défendre des civils innocents ou pour faire cesser des violations graves des droits de la personne lorsque la force meurtrière semble être le seul moyen efficace de le faire.


w