Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
God helps those who help themselves
Stopping Wife Abuse

Vertaling van "help keep those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Canadian Security and Intelligence Community: Helping Keep Canada and Canadians Safe and Secure

La collectivité canadienne de la sécurité et du renseignement : préserver la sécurité du Canada et des Canadiens


god helps those who help themselves

aide-toi, le ciel t'aidera


Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her [ Stopping Wife Abuse ]

Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her [ Stopping Wife Abuse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are also other provisions in this bill that help keep those who pose a threat to Canada out.

Le projet de loi contient aussi des dispositions qui nous aideront à empêcher les individus qui constituent une menace pour le Canada de franchir nos frontières.


This time he is going after his own employees, those who helped keep the government running properly, those who have helped ensure the country's security—I refer to the RCMP—and those who made a contribution within the Canadian forces.

Cette fois, il s'en prend à ses propres employés, des gens qui ont contribué à la bonne marche de l'État, qui ont assuré la sécurité—je parle de la GRC—et aussi qui ont contribué par leurs actions au sein des Forces canadiennes.


What exactly will the government do to help keep those jobs in Hamilton?

Que compte faire le gouvernement exactement pour aider à préserver ces emplois à Hamilton?


38. Believes that external financing instruments provide tools to address, in a multifaceted manner and alongside their respective objectives, the root causes of those internal security and migration challenges which are at the core of next year's budget, with particular reference to the southern and eastern borders of the Union and more generally to conflict-stricken areas; points, in particular, to the Development Cooperation Instrument and the European Neighbourhood Instrument, but also to policies undergoing more moderate increases such as humanitarian aid, the Instrument contributing to Stability and Peace, Common Foreign and Secur ...[+++]

38. estime que les instruments de financement extérieur permettent de s'attaquer, de façon diversifiée et en fonction de leurs objectifs respectifs, aux causes profondes des problèmes de sécurité intérieure et de migration qui sont au cœur du budget du prochain exercice, en particulier aux frontières méridionales et orientales de l'Union et, plus généralement, dans les zones de conflit; fait particulièrement référence à l'instrument de financement de la coopération au développement et à l'instrument européen de voisinage, mais également à des politiques bénéficiant d'augmentations plus modestes, telles que l'aide humanitaire, l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix, la politique étrangère et de sécurité commune ou l'instrument ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. Believes that external financing instruments provide tools to address, in a multifaceted manner and alongside their respective objectives, the root causes of those internal security and migration challenges which are at the core of next year's budget, with particular reference to the southern and eastern borders of the Union and more generally to conflict-stricken areas; points, in particular, to the Development Cooperation Instrument and the European Neighbourhood Instrument, but also to policies undergoing more moderate increases such as humanitarian aid, the Instrument contributing to Stability and Peace, Common Foreign and Secur ...[+++]

38. estime que les instruments de financement extérieur permettent de s'attaquer, de façon diversifiée et en fonction de leurs objectifs respectifs, aux causes profondes des problèmes de sécurité intérieure et de migration qui sont au cœur du budget du prochain exercice, en particulier aux frontières méridionales et orientales de l'Union et, plus généralement, dans les zones de conflit; fait particulièrement référence à l'instrument de financement de la coopération au développement et à l'instrument européen de voisinage, mais également à des politiques bénéficiant d'augmentations plus modestes, telles que l'aide humanitaire, l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix, la politique étrangère et de sécurité commune ou l'instrument ...[+++]


We need to help companies to keep workers on their books, to use training imaginatively to serve long- and short-term needs, and we need to bring help to those already unemployed.

Nous devons aider les entreprises à préserver l’emploi, utiliser la formation de façon créative pour répondre aux besoins à long terme et à court terme, et nous devons aider ceux qui ont déjà perdu leur emploi.


Rather, I would ask the President-in-Office of the Council to also consider how we can help countries to help themselves, particularly those Mediterranean countries which are not members of the European Union, in order to prevent people climbing into boats in order to reach the borders of the European Union, resulting in the tragedies that we keep seeing in the Mediterranean.

Je voudrais plutôt demander au président en exercice du Conseil d’étudier comment nous pouvons aider les pays à s’aider eux-mêmes, en particulier les pays méditerranéens qui ne sont pas membres de l’Union européenne, afin d’empêcher leurs ressortissants de monter à bord de bateaux pour tenter d’atteindre les frontières de l’Union européenne, ce qui aboutit aux tragédies que nous continuons à déplorer en Méditerranée.


We must respond to the present in four ways: we must mobilise all available means to monitor and minimise the polluting effects, rigorously investigate the risks arising from the sunken ship with 60 000 tonnes of oil in its tanks and keep them under strict control, we must make those responsible pay, provide sympathetic help for the frightened and worried populations by giving them all the help they need and by assisting the recove ...[+++]

Répondre au présent sur quatre plans : mobiliser tous les moyens pour contrôler et atténuer les effets polluants, évaluer rigoureusement les risques émanant du navire qui a sombré avec 60 000 tonnes de fuel dans ses cales et les maintenir rigoureusement sous contrôle, faire payer les responsables, assister les populations effrayées et inquiètes en leur apportant tout le soutien indispensable et en restaurant l’économie locale.


It would help keep those jobs through that increased level of employment in this country and not somewhere else.

Cela permettrait de maintenir ces emplois grâce à l'augmentation du niveau d'emplois au Canada et non ailleurs.


We need to change this environment to help keep those new people who we are training in Arctic research.

Nous devons changer cette conjoncture pour contribuer à garder ces nouveaux scientifiques qui sont formés en recherche sur l'Arctique.




Anderen hebben gezocht naar : stopping wife abuse     help keep those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help keep those' ->

Date index: 2021-03-18
w