Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «help but mention again what » (Anglais → Français) :

Before I get going, I cannot help but mention that here we are, trying to debate an important piece of legislation, and yet the government has moved time allocation once again.

Avant de commencer, je me dois de mentionner que, bien que ce débat porte sur une mesure législative importante, le gouvernement a encore une fois imposé l'attribution de temps.


I cannot help but mention, once again, the Rolling Stones concert in July 2003.

Encore une fois, je ne puis passer sous silence le concert des Rolling Stones de juillet 2003.


I think it is a diversionary tactic in some measure but I cannot help but mention, with respect to the lost Canadians, that while the previous government was in office for 13 years, and while he was there as a parliamentary secretary and chair of the committee, none of these problems he raised were addressed.

Je pense que c'est une manoeuvre de diversion. Toutefois, je ne peux m'empêcher de mentionner, concernant les personnes qui ont perdu la citoyenneté canadienne, que, durant les 13 années du règne du gouvernement précédent et pendant que le député était secrétaire parlementaire et président du comité, aucun des problèmes qu'il a soulevés n'a été abordé.


You have yourselves identified a number of problems and limitations arising from refusing a space to think, considering, again, what would benefit citizens most and what would be most helpful.

Vous avez vous-mêmes identifié une série de problèmes et de restrictions liés au refus d’instaurer un espace de réflexion, considérant une fois encore ce qui serait le mieux pour les citoyens et ce qui serait le plus utiles.


I would just like to mention again what I believe are the minimum conditions for a deal that will also be accepted by the Commission and Parliament, because Parliament will also have a say on this.

Je tiens simplement à mentionner une nouvelle fois quelles sont, selon moi, les conditions minimales d’un accord qui soit également accepté par la Commission et le Parlement, parce que ce dernier aura aussi son mot à dire.


Africa must be self-sufficient, and in order to achieve this there are many policies that we need to change to enable them to develop their productivity, helping them to do what they know how to do and can do, and what they would do if it were not for the circumstances of the markets – once again the markets – which in the quest for competitiveness at all costs have cau ...[+++]

L’Afrique doit être auto-suffisante et pour y parvenir nous devons changer de nombreuses politiques pour permettre aux Africains d’améliorer leur productivité et les aider à faire ce qu’ils savent et peuvent faire, et ce qu’ils feraient s’il n’y avait les conditions du marché - toujours le marché - cette frénésie de compétitivité à tout prix qui a entraîné de gigantesques tragédies humaines.


Thirdly, and finally, with regard to long-term unemployment, back-to-work schemes are important, allowing people to retain some of their social rights and thus helping them integrate back into the work system again. What proposals are there for that in particular?

Troisième et dernier point, en ce qui concerne le chômage de longue durée, les programmes de retour à l’emploi sont importants, car ils permettent aux gens de conserver certains de leurs droits sociaux, ce qui favorise leur réintégration au marché du travail. Qu’y a-t-il comme propositions dans ce domaine en particulier?


What we need to do now, as I will mention again, given that I am speaking three times today, is to strengthen the bodies which defend and protect citizens’ rights.

Aujourd’hui - comme je le rappellerai également plus tard, vu que, aujourd’hui, j’interviendrai trois fois -, il convient de renforcer les organes qui défendent et protègent les droits des citoyens.


Also, I cannot help but mention again what would be the greatest achievement, namely the construction of a high speed train line. Given the statement made by VIA Rail's president, I am convinced that he would gladly accept that compensation to launch this prestigious project.

Je ne peux faire autrement que de revenir à ce qui pourrait être la réalisation du siècle, et je parle, vous le comprendrez, du TGV. Si je me fie à la déclaration faite par le président de VIA Rail, je suis persuadé qu'il accepterait le montant des compensations pour mettre en marche ce prestigieux projet.


Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, certainly the major points that I think need to be made were made by the member for Medicine Hat and the member for Calgary Southeast. However, I cannot help but comment on what the last member, the member for Palliser, mentioned when he said that Saskatchewan was one of the few places that had put all its money back into health care.

M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, les points essentiels, à mon avis, ont été couverts par le député de Medecine Hat et le député de Calgary-Sud-Est, mais je ne peux m'empêcher de commenter les propos du dernier intervenant, le député de Palliser, qui a dit que la Saskatchewan était une des rares administrations à avoir tout réinvesti dans les soins de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help but mention again what' ->

Date index: 2021-03-20
w