Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What will tomorrow bring?

Traduction de «held tomorrow what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]

Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I should therefore like to congratulate the Committee on Development and also Mrs Van Lancker, who have made sure that this debate is being held here today and that tomorrow, we will be adopting a resolution which gives a detailed account of what has gone wrong.

Je voudrais donc féliciter la commission du développement et aussi M Van Lancker, qui ont veillé à ce que ce débat ait lieu aujourd’hui, ici, et que demain nous adoptions une résolution qui rende compte dans le détail de ce qui n’a pas marché.


Ms. Meili Faille: Tomorrow, you could then let the committee know what decisions were taken with regard to where these complaints should be addressed (1705) Mr. Daniel Jean: As soon as the planning meetings have been held with the NGOs and the UNHCR on the follow-up to be done and the measures to be put in place, we will be happy to share that information with the committee.

Mme Meili Faille: Demain, vous pourriez donc faire part au comité des décisions prises à savoir à qui l'on doit s'adresser notamment pour déposer ces plaintes (1705) M. Daniel Jean: Dès que les réunions de planification auront été tenues avec les ONG et le HCNUR sur le suivi à faire et sur les mesures à mettre en place, il nous fera plaisir de partager cette information avec le comité.


You cut me off because the debate is to be held tomorrow, whereas what I was trying to tell you was that I have a proposal for tomorrow's debate and that is that we pass a resolution.

Vous m’avez interrompu sous prétexte que le débat aura lieu demain, alors que je m’efforçais de vous avancer une proposition pour que ce débat soit suivi d’une résolution.


Hon. Douglas Roche: Honourable senators, for those who have to make travel arrangements to distant places, can the Deputy Leader of the Government tell us at what hour tomorrow the vote will be held on the third reading of Bill C-36?

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, à l'intention des sénateurs qui habitent loin et qui doivent prendre des dispositions pour rentrer chez eux, le leader adjoint du gouvernement pourrait-il préciser à quelle heure demain se tiendra le vote à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-36?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that if you look back at the previous polling results as well as many of the other articles — we have thousands of articles on the website that deal with both this issue and a whole manner of other issues over the last four and a half years — you will find that historically there has been — as you know, in the polls, we ask that if an election were held tomorrow, what would be your voting preference.

Il me semble que, si vous regardez les résultats des précédents sondages ainsi que beaucoup d'autres articles.nous avons, sur le site Internet, des milliers d'articles qui ont traité de cette question et de beaucoup d'autres au cours des quatre dernières années et demie, et vous constaterez qu'il y a toujours eu.comme vous le savez, dans les sondages, nous demandons aux gens quelle seraient leur préférence si l'élection devait avoir lieu demain.


Two decisions expected on two matters already discussed in June (private electricity generation and review of Member States' energy policies); two items on which the Ministers will focus their discussions (internal energy market and report on the refining industry); and two others which will be before the Council for the first time tomorrow (aid to the coal industry and programme for the efficient use of electricity): that, very briefly, is what is to be expected from the Energy Council meeting to be ...[+++]

Deux décisions attendues pour deux dossiers déjà discutés aumois de juin (autoproduction d'électricité et examen des politiques energétiques des Etats membres); deux points sur lesquels portera l'essentiel des discussions des ministres (marché intérieur de l'énergie et rapport sur l'industrie du raffinage); et deux autres qui seront presentés demain pour la première fois au Conseil (aides à l'industrie houillière et programme pour l'utilisation efficace de l'électricité): voilà une très courte synthèse de ce qu'il y a à attendre du Conseil Energie qui aura lieu demain, le 8 novembre, à 10 heures, à Bruxelles.


Daniel Johnson, Senior, took up the same theme in a presentation he gave at the Canada of Tomorrow Conference held in Toronto, November 27, 1967. It was entitled " What does Quebec want?"

Daniel Johnson, père, reprenait un thème identique dans le mémoire qu'il déposait devant la conférence sur le Canada de Demain, à Toronto le 27 novembre 1967: «Que veut le Québec?




D'autres ont cherché : what will tomorrow bring     held tomorrow what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held tomorrow what' ->

Date index: 2021-09-01
w