Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The office of President shall be held by...in turn

Traduction de «held president bush » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the office of President shall be held by...in turn

la présidence est exercée a tour de rôle par...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This was made possible by the leadership of the current Prime Minister, who held President Bush to an agreement that would respect the rights and interests of the Canadian industry.

Cela est possible grâce au leadership du premier ministre actuel, qui a exigé du président Bush que nous ayons une entente qui respecte les droits et les intérêts de l'industrie canadienne.


– having regard to the Defence Authorization Bill, signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation ("signing statement") of the White House – that aliens held at Guantánamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,

— vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation (figurant dans la déclaration finale) de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les juridictions civiles américaines,


– having regard to the Defence Authorization Bill signed by President Bush on 30 December 2005 containing the McCain amendment, which outlaws the use of torture, as well as the Graham-Levin amendment, which establishes – according to the interpretation (‘signing statement’) of the White House – that aliens held at Guantanamo have no right to have their habeas corpus cases heard in the US civil courts,

– vu la loi sur le budget de la défense, signée par le Président Bush le 30 décembre 2005, qui intègre aussi bien l'amendement McCain interdisant l'usage de la torture que l'amendement Graham-Levin établissant – conformément à l'interprétation ("déclaration signée") de la Maison blanche – que les personnes étrangères détenues à Guantanamo n'ont pas le droit de contester la légalité de leur détention devant les tribunaux civils américains,


The dinner held for President Bush on Tuesday night was a polite event, with many restrictions and careful orchestration to avoid any embarrassing situations.

Le dîner organisé pour le président Bush mardi soir s'est déroulé en toute civilité. De nombreuses règles soigneusement conçues ont évité toute situation embarrassante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada must have a sovereign voice, a voice that speaks out against President Bush's bellicose policy (2155) Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madam Chair, I simply want to congratulate the hon. member for Hamilton East and wish her good luck during her nomination meeting, which will be held on March 7.

Le Canada doit avoir une voix souveraine, une voix contre cette politique guerrière mise de l'avant par M. Bush (2155) M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madame la présidente, je voudrais simplement féliciter la députée de Hamilton-Est et lui souhaiter bonne chance lors de son assemblée d'investiture qui aura lieu le 7 mars prochain.


I would appeal to the Commission, to the incoming Irish presidency and to you, Mr President, particularly as the EU-US Summit will be held during the Irish presidency, to impress upon President Bush the serious misjudgment he is making in this matter and the potential negative consequences for us all in western Europe.

Je voudrais demander à la Commission, à la future présidence irlandaise, et à vous, Monsieur le Président, surtout en raison du sommet UE-EU qui aura lieu pendant la présidence irlandaise, d’attirer l’attention du Président Bush sur sa mauvaise évaluation, très grave, dans cette affaire, et sur ses conséquences potentiellement négatives pour nous tous en Europe occidentale.


The eighth round of Negotiations, which was held on 18-19 February in Saint Petersburg, was marked by the return of the USA, announced on 30 January 2003 by President Bush, and the arrival of China at the negotiating table.

Le huitième cycle de négociations, qui s'est tenu les 18 et 19 février à Saint-Petersbourg, a été marqué par le retour des USA, annoncé par le président Bush le 30 janvier 2003, et par l'arrivée de la Chine à la table des négociations.


He almost gave his unconditional approval to President Bush when a debate was being held in the House (1245) It is fine to have people appear before committees in certain situations, but the hon. member for Mercier just mentioned that Parliament is not always in session.

Il avait presque donné son accord inconditionnel au président Bush alors qu'il y avait un débat à la Chambre (1245) C'est bien beau de faire comparaître des gens dans des conditions particulières. Toutefois, la députée de Mercier a mentionné tout à l'heure qu'il y a des périodes où le Parlement ne siège pas, dont l'été et pendant la période des Fêtes.


36. Expresses its interest in US President Bush's recent proposals, which it, however, considers insufficient to reach a just and durable solution to the conflict; recalls that PNA President Arafat was democratically elected in January 1996 through elections declared fair by the international observers; reaffirms the right of the Palestinian people to decide for themselves on their leadership; welcomes the announcement that elections will be held in January 2003;

36. exprime son intérêt à l'égard des récentes propositions formulées par le Président américain Bush qu'il considère comme insuffisantes pour aboutir à une solution juste et durable du conflit; rappelle que le Président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui‑même ses leaders; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003;


We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspects of our mutual understanding rather than keep highlighting those areas where we disagree. The latter mainly involve minor trading issues and, incidentally, amount to less than 5% of the volume of trade betwee ...[+++]

Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème du Moyen-Orient -, l’élaboration et la discussion d’un agenda positif en matière commerciale en vue précisément d’i ...[+++]




D'autres ont cherché : held president bush     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held president bush' ->

Date index: 2022-09-20
w