Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CST
Collective Security Treaty
Hand counter
Hand held clicker
Hand held counter
Hand held nibbling drill operative
Hand held nibbling drill operator
Hand held nibbling drill technician
Hand held tally counter
Hand held tally counter clicker
Hand tally counter
Hand-held
Hand-held 3D sensor
Hand-held equipment
Hand-held three-dimensional sensor
Handheld 3D sensor
Handheld three-dimensional sensor
Handle hand held tacking equipment
Held up channel
Held up dial up trunk channel
Held up trunk
Held-up dial-up trunk
Metal nibbling operator
Nailed down channel
Nailed down trunk
Open company
Open corporation
Operate handheld riveting equipment
Operate masonry power saw
Operate masonry table saw
Public company
Public corporation
Publicly held corporation
Tally register counter
Tashkent
Tashkent Treaty
Use hand held masonry saw
Using hand held masonry saw
Utilise hand held riveting equipment
Utilise hand held tacking equipment
Widely held company
Widely held corporation
Widely held public corporation
Widely-held company
Widely-held corporation

Traduction de «held in tashkent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open corporation [ public corporation | open company | public company | publicly held corporation | widely-held corporation | widely held corporation | widely held public corporation | widely-held company | widely held company ]

société ouverte [ société faisant publiquement appel à l'épargne | société faisant appel public à l'épargne | corporation ouverte | société à grand nombre d'actionnaires | société ouverte à grand nombre d'actionnaires | corporation à participation étendue | corporation ouverte de droi ]


held-up dial-up trunk [ held up dial up trunk channel | held up trunk | held up channel | nailed down trunk | nailed down channel ]

circuit retenu en propre par composition [ voie de circuit retenue en propre par composition | voie retenue en propre par composition ]


hand held tally counter [ hand tally counter | hand counter | hand held tally counter clicker | hand held counter | hand held clicker | tally register counter ]

compteur manuel [ compteur à main | compteur-enregistreur | compteur de main ]


handle hand held tacking equipment | utilise hand held tacking equipment | operate handheld riveting equipment | utilise hand held riveting equipment

utiliser des outils de rivetage manuels


hand held nibbling drill operative | hand held nibbling drill operator | hand held nibbling drill technician | metal nibbling operator

grignoteur | opérateur sur grignoteuse | grignoteur/grignoteuse | grignoteuse


Collective Security Treaty | Tashkent Treaty | CST [Abbr.]

traité de sécurité collective




operate masonry table saw | use hand held masonry saw | operate masonry power saw | using hand held masonry saw

utiliser une scie de maçonnerie électrique




hand-held 3D sensor | handheld 3D sensor | hand-held three-dimensional sensor | handheld three-dimensional sensor

capteur 3D à main | capteur 3D manuel | capteur tridimensionnel à main | capteur tridimensionnel manuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]

94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indép ...[+++]


91. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]

91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante e ...[+++]


76. Welcomes the Council's request to the authorities of Uzbekistan to institute a regular dialogue on human rights, and notes that a first round was held in Tashkent on 8 and 9 May 2007, and that two meetings of experts were held on the Andijan massacre; considers that the establishment of a regular dialogue should not in itself constitute sufficient justification for lifting the sanctions;

76. salue l'initiative prise par le Conseil de demander aux autorités d'Ouzbékistan l'instauration d'un dialogue régulier en matière de droits de l'homme, et prend acte de la tenue d'un premier cycle de dialogue à Tachkent les 8 et 9 mai 2007, ainsi que de la tenue de deux réunions d'experts sur le massacre d'Andijan; estime que l'instauration de ce dialogue régulier ne peut constituer à elle seule une justification suffisante de la levée des sanctions;


76. Welcomes the Council's request to the authorities of Uzbekistan to institute a regular dialogue on human rights, and notes that a first round was held in Tashkent on 8 and 9 May 2007, and that two meetings of experts were held on the Andijan massacre; considers that the establishment of a regular dialogue should not in itself constitute sufficient justification for lifting the sanctions;

76. salue l'initiative prise par le Conseil de demander aux autorités d'Ouzbékistan l'instauration d'un dialogue régulier en matière de droits de l'homme, et prend acte de la tenue d'un premier cycle de dialogue à Tachkent les 8 et 9 mai 2007, ainsi que de la tenue de deux réunions d'experts sur le massacre d'Andijan; estime que l'instauration de ce dialogue régulier ne peut constituer à elle seule une justification suffisante de la levée des sanctions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. Welcomes the Council’s request to the authorities of Uzbekistan to institute a regular dialogue on human rights, and notes that a first round was held in Tashkent on 8 and 9 May 2007, and that two meetings of experts were held on the Andijan massacre; considers that the establishment of a regular dialogue should not it itself constitute sufficient justification for lifting the sanctions;

92. salue l'initiative prise par le Conseil de demander aux autorités d'Ouzbékistan l'instauration d'un dialogue régulier en matière de droits de l'Homme, et prend acte de la tenue d'un premier cycle de dialogue à Tachkent les 8 et 9 mai 2007, ainsi que de la tenue de deux réunions d'experts sur le massacre d'Andijan; estime que l'instauration de ce dialogue régulier ne peut constituer à elle seule une justification suffisante de la levée des sanctions;


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held in tashkent' ->

Date index: 2023-06-13
w