Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "held a very pragmatic debate " (Engels → Frans) :

I think that we held some very important debates during the last three years and a half and that we considered some major issues.

On a eu d'importants débats sur ce sujet, et d'importants sujets traitant de cette question ont été à l'ordre du jour durant les trois ans et demi que nous avons siégé.


The World Social Forum saw a large number of very pragmatic debates held on issues ranging from human rights for all – not only for people in Western countries – to the protection of public property, as well as debates held in protest at cuts in social services, in protest at the war, in protest at debt – with particular reference to the question of when the debts of the countries affected by the tsunami will finally be cancelled – and in protest at poverty.

Le Forum social mondial a vu un nombre considérable de débats très pragmatiques sur des questions allant des droits de l’homme pour tous - et pas seulement pour les peuples des pays occidentaux - à la protection de la propriété publique, de même que des débats en protestation contre les coupes dans les services sociaux, contre la guerre, en protestation contre la dette - avec une référence particulière à la question de savoir quand les dettes des pays touchés par le tsunami seront enfin annulées - et en protestation contre la pauvreté ...[+++]


The World Social Forum saw a large number of very pragmatic debates held on issues ranging from human rights for all – not only for people in Western countries – to the protection of public property, as well as debates held in protest at cuts in social services, in protest at the war, in protest at debt – with particular reference to the question of when the debts of the countries affected by the tsunami will finally be cancelled – and in protest at poverty.

Le Forum social mondial a vu un nombre considérable de débats très pragmatiques sur des questions allant des droits de l’homme pour tous - et pas seulement pour les peuples des pays occidentaux - à la protection de la propriété publique, de même que des débats en protestation contre les coupes dans les services sociaux, contre la guerre, en protestation contre la dette - avec une référence particulière à la question de savoir quand les dettes des pays touchés par le tsunami seront enfin annulées - et en protestation contre la pauvreté ...[+++]


So I very much welcome the fact that we held a very pragmatic debate in committee and nobody really tried to enter into the details of the technical rules or, so to speak, to put political knowledge above the knowledge of the experts.

Je ne peux donc que me réjouir que nous ayons, au sein de la commission, mené un débat très professionnel et que personne n’ait finalement essayé d’entrer dans les détails de règles techniques en vue de faire primer les connaissances politiques sur le savoir des experts.


It is a new committee for me and it has been a most enlightening experience, as is this debate today, a very rare debate in the history of the life of Parliament, and one that is being held today for a very good reason.

C'est pour moi une nouvelle et très enrichissante expérience, tout comme le débat d'aujourd'hui, qui constitue un événement très rare dans l'histoire du Parlement, mais qui a lieu pour une très bonne raison.


– (NL) Mr President, although we held a very interesting debate, it was still somewhat one-sided, to my mind.

- (NL) Monsieur le Président, bien que nous ayons eu un débat fort intéressant, je pense qu’il était cependant quelque peu unilatéral.


– (NL) Mr President, although we held a very interesting debate, it was still somewhat one-sided, to my mind.

- (NL) Monsieur le Président, bien que nous ayons eu un débat fort intéressant, je pense qu’il était cependant quelque peu unilatéral.


The President concluded that a very constructive debate had taken place and that the Group of Representatives would have two further sessions before the next Ministerial IGC, to be held in the margins of the GAC of 132 June, following which the Presidency will finalise the report to be presented to the European Council in Feira on the work accomplished during the first semester 2000.

Le président a conclu que le débat avait été très constructif et que le groupe des représentants avait encore deux réunions avant la prochaine session ministérielle de la CIG, qui doit se tenir en marge du CAG le 13 juin, et à la suite de laquelle la présidence mettra au point le rapport à présenter au Conseil européen de Feira sur les progrès accomplis durant le premier semestre 2000.


At its plenary session held yesterday the Economic and Social Committee of the European Communities (ESC) held a very lively debate on tobacco consumption in the EU. Representatives of consumers clashed with representatives of tobacco producers over the opinion presented by Mr Christoph Fuchs (Various Interests Group, Germany) on the Commission's communication on the role of the EU in combating tobacco consumption.

Débat pour le moins animé, à la session plénière du Comité économique et social européen (CES) d'hier : les représentants des consommateurs et ceux des producteurs de tabac se sont affrontés à propos de l'avis présenté par M. Christoph FUCHS (Groupe des Activités diverses, Allemagne), sur la Communication de la Commission concernant le rôle de la CE dans la lutte contre la consommation du tabac.


We have, and I have kept my word, held a very pertinent debate, and the parliamentary secretary can use all of the dilatory tactics that he wants, all of the dilatory tactics that have been suggested by the government whip, by Minister Dion's office, he can try as hard as he would like, but I have been conditioned to never loose my composure.

Nous avons eu, et j'ai respecté mon propos, il est très pertinent, et le secrétaire parlementaire aura beau utiliser toutes les mesures dilatoires qui lui tentent, toutes les mesures dilatoires qui lui sont suggérées par le whip du gouvernement, par le cabinet du ministre Dion, il aura beau s'essayer, mais je me suis conditionné à ne pas perdre ma contenance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held a very pragmatic debate' ->

Date index: 2020-12-15
w