Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blotted print
Carry-over price
Denting
Embossment
Extra over price
Hard impression
Heavy impression
Heavy smoker
Heavy-priced security
High priced shares
High-priced security
Indention
Over-all selling price
Over-impression
Overimpression
Pressure

Vertaling van "heavy price over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
heavy-priced security | high priced shares | high-priced security

titre lourd


Heavy smoker (over 20 per day)

gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)


hard impression | overimpression | over-impression | heavy impression | embossment | blotted print | denting | indention | pressure

foulage | relief au verso du papier


heavy rainfall forecast model over the whole Eastern-Asia

modèle de prévision des fortes pluies sur l'ensemble de l'Asie orientale


Small and Extra Small Heavy Salted Dried Cod Price Support Order

Décret sur la jeune et la très jeune morues fortement salées et séchées








Year-over-year changes in the Patented Medicine Price Index, 1988-1996, ninth annual report for the year ended December 31, 1996

Variations annuelles de l'indice des prix des médicaments brevetés 1988-1996, neuvième rapport annuel, pour l'année terminée le 31 décembre 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the heavy losses in the year 2012 are partly linked to the European debt crisis and subsequent economic crisis, the considerable price and volume pressure exerted on the Union industry by the increasing imports from the countries concerned over the period 2013-investigation period have not allowed the Union industry to benefit from the slow recovery of the European economy.

Tandis que les lourdes pertes de l'année 2012 sont en partie liées à la crise de la dette européenne et à la crise économique consécutive, la considérable pression sur les prix et les volumes exercée sur l'industrie de l'Union par l'augmentation des importations en provenant des pays concernés entre 2013 et la période d'enquête n'a pas permis à l'industrie de l'Union de profiter de la lente reprise de l'économie européenne.


Indeed, over the period considered the surge in the low-priced dumped imports from the PRC, which were constantly undercutting the prices of the Union industry, led to a drop in the Union industry’s profitability by more than 16 percentage points, resulting in heavy losses in the IP.

En effet, pendant la période considérée, la poussée des importations à bas prix faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC, dont les prix étaient systématiquement inférieurs à ceux de l’industrie de l’Union, a fait chuter la rentabilité de l’industrie de l’Union de plus de 16 points de pourcentage et s’est soldée par de lourdes pertes pendant la période d’enquête.


This is their excuse of an argument for committing a terrible crime against the long-suffering Iraqi people who, as I had the opportunity of seeing for myself last week, have paid a heavy price over the last 12 years for the 1991 bombings, the embargo and the tyrannical dictatorship of Saddam Hussein.

C'est ce qui leur tient d'argument pour excuser un crime odieux contre le peuple martyr irakien qui, comme j'ai eu l'occasion de le constater sur place la semaine dernière, paie un très lourd tribu depuis plus de 12 ans à la suite des bombardements de 1991, de l'embargo et du régime tyrannique de Saddam.


U. whereas Iran, a partner of the United Nations Drugs Control Programme, has made considerable efforts to fight against drug smugglers equipped with military weapons such as armoured vehicles and anti-aircraft missiles, and has paid a heavy price for its fight against drugs with more than 3 000 law enforcement officials killed over the last 10 years,

U. considérant que l'Iran, partenaire du programme des Nations unies pour le contrôle international des drogues, a consenti des efforts considérables pour lutter contre des trafiquants qui disposent d'armes de guerre et de matériel militaire (dont des véhicules blindés et des missiles sol-air), et qu'il a payé un lourd tribut à cette lutte, puisque plus de trois mille membres des forces de l'ordre ont été tués au cours des dix dernières années;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. whereas Iran, a partner of the United Nations Drugs Control Programme, has made considerable efforts to fight against drug smugglers equipped with military weapons such as armoured vehicles and anti-aircraft missiles, and has paid a heavy price for its fight against drugs with more than 3,000 law enforcement officials killed over the last 10 years,

T. considérant que l'Iran, partenaire du programme des Nations unies pour le contrôle international des drogues, a consenti des efforts considérables pour lutter contre des trafiquants qui disposent d'armes de guerre et de matériel militaire (dont des véhicules blindés et des missiles sol-air) et qu'il a payé un lourd tribut à cette lutte, puisque plus de trois mille membres des forces de l'ordre ont été tués au cours des dix dernières années,


I therefore want to register my opposition to the hypocrisy of the major powers and express my solidarity with the people of Burundi and Rwanda who, over and above their ethnic rifts, over and above the responsibility of their own leaders, have paid a heavy price for the large imperialist powers’ domination of Africa.

Je tiens donc à marquer mon hostilité à l'égard de l'hypocrisie des grandes puissances et à exprimer ma solidarité envers les peuples du Burundi et du Rwanda qui, par-delà les clivages ethniques, par-delà la responsabilité de leurs propres dirigeants, ont payé un lourd tribut à la domination des grandes puissances impérialistes sur l'Afrique.


I therefore want to register my opposition to the hypocrisy of the major powers and express my solidarity with the people of Burundi and Rwanda who, over and above their ethnic rifts, over and above the responsibility of their own leaders, have paid a heavy price for the large imperialist powers’ domination of Africa.

Je tiens donc à marquer mon hostilité à l'égard de l'hypocrisie des grandes puissances et à exprimer ma solidarité envers les peuples du Burundi et du Rwanda qui, par-delà les clivages ethniques, par-delà la responsabilité de leurs propres dirigeants, ont payé un lourd tribut à la domination des grandes puissances impérialistes sur l'Afrique.


Teleglobe's income from operations increased nearly 25 per cent in 1996 over 1995, but individual Canadians and Canadian businesses are paying a heavy price for that delay.

Les recettes d'exploitation de Téléglobe ont augmenté de près de 25 p. 100 en 1996 par rapport à 1995, mais ce report coûte cher aux Canadiens et aux entreprises canadiennes, car ils doivent payer des tarifs plus élevés pour les appels outre-mer.


They have paid a heavy price over the years and it is time they were given that reward (1705) I will talk about the government's approach to deficit reduction.

Ils ont payé un lourd tribut au fil des ans et il est temps de les compenser (1705) Je veux m'arrêter un instant sur la façon dont le gouvernement aborde la réduction du déficit.


Incidentally, I do not believe that the pursuit of competitiveness is over the long term compatible with the existence of major inequalities and the rise of social exclusion, for which we shall have to pay a heavy price sooner or later.

Je ne crois pas, du reste, que la recherche de la compétitivité soit durablement compatible avec l'existence d'inégalités profondes et la montée de l'exclusion sociale, dont il faut tôt ou tard payer le prix très lourd.




Anderen hebben gezocht naar : blotted print     carry-over price     denting     embossment     extra over price     hard impression     heavy impression     heavy-priced security     high priced shares     high-priced security     indention     over-all selling price     over-impression     overimpression     pressure     heavy price over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heavy price over' ->

Date index: 2023-12-15
w