Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass goods
Assemble goods
Bonded goods
Bonded products
Carriage of goods
Collective goods
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Goods
Goods and services
Goods in bond
Goods traffic
Goods under bond
Gray goods
Greige goods
Grey fabric
Grey goods
Griege goods
Group goods together
Haulage of goods
In-bond goods
In-bond products
Load and unload dangerous goods vehicles
Loomstate goods
Non-Community goods
Non-EU goods
Non-European Union goods
Non-Union goods
Public goods
Public goods and services
Tax good governance
Unbleached material
Unbleached woven fabric
Under-bond goods
Unload dangerous goods vehicles

Traduction de «heartiest good » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goods and services

biens et services [ bien économique ]


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale


gray goods | greige goods | grey fabric | grey goods | griege goods | loomstate goods | unbleached material | unbleached woven fabric

tissu écru


carriage of goods [ goods traffic | haulage of goods | Goods(ECLAS) ]

transport de marchandises [ trafic de marchandises ]


non-Community goods | non-EU goods | non-European Union goods | non-Union goods

marchandises non communautaires | marchandises non Union | marchandises non-UE


public goods [ collective goods | public goods and services ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]


load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles

préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses


determine requirements for the transportation of specific goods | develop procedures for the transportation of specific goods | design procedures for the relocation of specific goods | develop procedures for the relocation of specific goods

concevoir des procédures pour le déplacement de produits spécifiques


bonded goods [ goods under bond | goods in bond | in-bond goods | under-bond goods | in-bond products | bonded products ]

marchandises sous douane [ marchandises en entrepôt de douane | marchandises en douane | marchandises en entrepôt douanier | marchandises en entrepôt sous douane | marchandises en entrepôt | marchandises sous caution | marchandises cautionnées | biens cautionnés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That the Senate send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Senators on the occasion of her eightieth birthday.

Que le Sénat envoie une adresse à Sa Majesté la reine Elizabeth II, lui transmettant les vœux chaleureux et félicitations sincères de tous les sénateurs à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire de naissance.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, through the good offices of Mrs Griesbeck I should like to pass on my heartiest congratulations to the rapporteur, Mrs Gibault, who has done an excellent job.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, par les bons offices de Mme Griesbeck je voudrais transmettre mes plus chaleureuses félicitations au rapporteur, Mme Gibault, qui a réalisé un excellent travail.


That the Speaker of the Senate send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Senators on the occasion of her one-hundredth birthday.

Que le Président du Sénat envoie une adresse à Sa Majesté la reine Élizabeth, reine mère, lui transmettant les voeux chaleureux et les félicitations sincères de tous les sénateurs à l'occasion de son centième anniversaire de naissance.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the Speaker send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Members of the House of Commons on the occasion of her one hundredth birthday.

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que le Président de la Chambre des communes envoie une adresse à Sa Majesté la reine Elizabeth, reine mère, lui transmettant les voeux chaleureux et félicitations sincères de tous les députés à l'occasion de son centième anniversaire de naissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the Speaker of the Senate send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Senators on the occasion of her one hundredth birthday.

Que le Président du Sénat envoie une adresse à Sa Majesté la reine Elizabeth, reine mère, lui transmettant les voeux chaleureux et félicitations sincères de tous les sénateurs à l'occasion de son centième anniversaire de naissance.


That the Senate send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Senators on the occasion of her eightieth birthday.

Que le Sénat envoie une Adresse à Sa Majesté la Reine Elizabeth II, lui transmettant les vœux chaleureux et félicitations sincères de tous les sénateurs à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire de naissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heartiest good' ->

Date index: 2021-11-05
w